WEBVTT
00:00:07.424 --> 00:00:12.387
This series is based on real life stories
occurred in Chile during the civil-military dictatorship
00:00:12.387 --> 00:00:18.810
supported in the Rettig report, in judicial documents
and in the testimonies of relatives of Disappeared Detainees.
00:00:36.995 --> 00:00:39.998
THE SUSPENDED MOURNING
00:01:15.492 --> 00:01:19.496
I remember when they took my father
and my brother like it was yesterday.
00:01:21.122 --> 00:01:25.293
The image of them losing themselves
at night, I will never forget it.
00:01:27.003 --> 00:01:30.590
It was the last time we saw
Sergio and Jacinto alive.
00:01:34.219 --> 00:01:36.721
The same ones that took
to our loved ones
00:01:36.721 --> 00:01:39.808
they were going to get fruits and
vegetables to the field.
00:01:41.810 --> 00:01:45.021
Civilians and uniformed,
sympathizers of the dictatorship,
00:01:45.021 --> 00:01:49.109
that repressed peasants and
workers in the south of Chile.
00:02:04.499 --> 00:02:05.208
Mijo’
00:02:06.417 --> 00:02:08.294
Mijo’, Hey
00:02:21.516 --> 00:02:23.393
I wanted to talk to you about something
00:02:24.310 --> 00:02:25.603
I know you,
00:02:27.313 --> 00:02:28.189
I know your dad.
00:02:30.525 --> 00:02:32.902
You can not be doing
what you are doing Mijo\'
00:02:36.990 --> 00:02:38.199
Do me a favor,
00:02:39.826 --> 00:02:40.994
kill me,
00:02:42.495 --> 00:02:43.913
but not my child.
00:02:47.208 --> 00:02:48.710
Not my child, please.
00:03:35.298 --> 00:03:38.801
A villager saw the execution and
He gave notice to our family.
00:03:39.802 --> 00:03:45.516
Sergio and Jacinto were killed
to then throw their bodies to the river.
00:03:48.519 --> 00:03:53.024
My father\'s body was on
a rock impossible to reach.
00:03:53.691 --> 00:03:57.987
People looked curious to see it
until the river flow took him away.
00:03:58.988 --> 00:04:02.992
We were only able to rescue the body
of my brother Jacinto
00:04:08.915 --> 00:04:12.001
We took the body
of my brother to home
00:04:12.001 --> 00:04:15.421
while my mother was doing
the complaint to the nearest city,
00:04:17.215 --> 00:04:18.925
but it did not help at all
00:04:22.512 --> 00:04:26.891
They came back for Jacinto
to disappear him forever,
00:04:27.308 --> 00:04:29.602
Nobody in my family could believe it.
00:04:30.103 --> 00:04:33.606
We never understood why
we had to live that horror,
00:04:34.607 --> 00:04:37.610
nobody in our family
had a relationship with politics,
00:04:37.986 --> 00:04:40.405
we did not have hidden weapons,
00:04:40.405 --> 00:04:44.993
We were a peasant family,
honest and hardworking
00:04:48.788 --> 00:04:49.789
Where are they?
00:04:50.999 --> 00:04:53.001
Where are their bones resting?
00:04:55.920 --> 00:05:00.425
I just hope that time gives us
in some minute something of justice
00:05:00.425 --> 00:05:03.011
and the whole truth is known.
00:05:12.020 --> 00:05:17.025
Convicted by the case
Sergio y Jacinto D\'Apollonio