An unflinching look at the brutal methods used by the Abidjan police chief…
The Shooting on Mole Street

- Description
- Reviews
- Citation
- Cataloging
- Transcript
If you are not affiliated with a college or university, and are interested in watching this film, please register as an individual and login to rent this film. Already registered? Login to rent this film. This film is also available on our home streaming platform, OVID.tv.
On March 1, 1996, 15-year-old Shafeeq Murrel was killed on the street in South Philadelphia — innocently caught in the crossfire between rival pairs of crack dealers out for revenge. Shafeeq’s murder was one of 435 in Philadelphia that year, and it was soon shelved as a cold case. Then, detectives David Baker and Julie Hill took it on— two middle-aged white cops working a Black neighborhood in their battered Plymouth Gran Fury.
Filmed like a taut police procedural, THE SHOOTING ON MOLE STREET chronicles the investigation, as Baker and Hill knock on doors, shake down dealers, and beg, threaten and cajole residents in an effort to get someone — anyone — to talk. Baker rejects any accusation of police racism in the unsolved murders of young Black men. Isn’t he out here trying to close the case? But racism is more complicated than intent.
Part of Mosco Boucault’s “Police Investigations” series, THE SHOOTING ON MOLE STREET is a gripping documentary that follows Hill and Baker verité style, while capturing the complex dynamics of a community where selling drugs is seen as the only option for many young men.
“The film is outstanding as a police procedural. The cinema verité style has a noirish element to it… Audiences interested in structural racism, criminal justice, and recent American history will find this excellent social commentary a rewarding means to learn more. Highly recommended!” —Educational Media Reviews Online
Citation
Main credits
Mosco (filmmaker)
Rozenberg, Paul (film producer)
Yordanoff, Wladimir (narrator)
Other credits
Cinematography, Dominque Alisé; editing, Lizzie Gelber.
Distributor subjects
Criminal Justice; Urban Studies; African-American Studies; RacismKeywords
WEBVTT
1
00:00:04.514 --> 00:00:07.347
[traffic humming]
2
00:00:10.108 --> 00:00:13.240
[cars honking]
3
00:00:13.240 --> 00:00:14.828
4
00:00:14.828 --> 00:00:16.628
assigned to police radio.
5
00:00:16.628 --> 00:00:17.906
The following is a reproduction
6
00:00:17.906 --> 00:00:19.333
of telephone and radio transmissions
7
00:00:19.333 --> 00:00:21.663
received in police radio on the South Division,
8
00:00:21.663 --> 00:00:23.496
on February 28th, 1996
9
00:00:24.691 --> 00:00:29.263
in reference to an incident at 1301 South Mole Street.
10
00:00:29.263 --> 00:00:30.096
5:37.25 PM
11
00:00:32.149 --> 00:00:33.382
12
00:00:33.382 --> 00:00:34.835
13
00:00:34.835 --> 00:00:36.281
please Officer, please, please!
14
00:00:36.281 --> 00:00:39.132
There\'s a little boy out here and he got shot.
15
00:00:39.132 --> 00:00:41.672
I\'m on the 1300 block of Mole Street.
16
00:00:41.672 --> 00:00:43.524
Please somebody come \'cause the blood.
17
00:00:43.524 --> 00:00:44.913
Just come out here, please.
18
00:00:44.913 --> 00:00:46.484
19
00:00:46.484 --> 00:00:47.804
I can\'t understand a word you\'re sayin\'.
20
00:00:47.804 --> 00:00:48.637
21
00:00:48.637 --> 00:00:50.782
that just got shot outside in front of my door
22
00:00:50.782 --> 00:00:51.701
and his head is bleeding.
23
00:00:51.701 --> 00:00:52.551
[background screaming]
24
00:00:52.551 --> 00:00:53.384
25
00:00:53.384 --> 00:00:54.217
26
00:00:54.217 --> 00:00:55.284
[outgoing call ringing]
27
00:00:55.284 --> 00:00:57.055
Ma\'am, I\'mma connect you to rescue.
28
00:00:57.055 --> 00:00:58.973
Hold on so ambulance can come out there.
29
00:00:58.973 --> 00:01:00.054
I\'m gonna connect you to rescue.
30
00:01:00.054 --> 00:01:00.887
31
00:01:00.887 --> 00:01:02.503
32
00:01:02.503 --> 00:01:03.828
they shot him in the head, there\'s so much blood!
33
00:01:03.828 --> 00:01:05.373
34
00:01:05.373 --> 00:01:06.206
I\'m connecting.
35
00:01:06.206 --> 00:01:07.039
[Nedria screaming and crying]
36
00:01:07.039 --> 00:01:07.872
[outgoing call ringing]
37
00:01:07.872 --> 00:01:09.195
38
00:01:09.195 --> 00:01:10.028
39
00:01:10.028 --> 00:01:11.368
40
00:01:11.368 --> 00:01:14.927
41
00:01:14.927 --> 00:01:16.298
[women screaming]
42
00:01:16.298 --> 00:01:18.801
[children wailing]
43
00:01:18.801 --> 00:01:20.336
44
00:01:20.336 --> 00:01:21.327
She said a little boy just got-
45
00:01:21.327 --> 00:01:22.160
46
00:01:22.160 --> 00:01:23.596
47
00:01:23.596 --> 00:01:26.036
She said a little boy outside of her door
48
00:01:26.036 --> 00:01:27.748
just got shot in the head.
49
00:01:27.748 --> 00:01:28.759
[keyboard typing]
50
00:01:28.759 --> 00:01:29.909
[background chatter]
51
00:01:29.909 --> 00:01:32.576
[phone ringing]
52
00:01:33.498 --> 00:01:34.538
53
00:01:34.538 --> 00:01:35.598
[police sirens wailing]
54
00:01:35.598 --> 00:01:36.919
55
00:01:36.919 --> 00:01:39.913
1300 South Mole, report of a person with a gun.
56
00:01:39.913 --> 00:01:43.075
There\'s no flash off a report of a shooting reportin\' it.
57
00:01:43.075 --> 00:01:46.658
[Narrator speaking French]
58
00:02:21.285 --> 00:02:23.674
59
00:02:23.674 --> 00:02:25.895
[background chatter]
60
00:02:25.895 --> 00:02:27.684
61
00:02:27.684 --> 00:02:29.224
62
00:02:29.224 --> 00:02:30.704
Got a wagon here.
63
00:02:30.704 --> 00:02:33.270
64
00:02:33.270 --> 00:02:36.801
Are there any other 17th district units?
65
00:02:36.801 --> 00:02:38.634
Okay, 301, start over.
66
00:02:40.430 --> 00:02:44.097
1300 South Mole, report of a shootin\' there.
67
00:02:45.086 --> 00:02:46.766
68
00:02:46.766 --> 00:02:48.814
69
00:02:48.814 --> 00:02:50.032
There is a large crowd.
70
00:02:50.032 --> 00:02:51.365
1301 South Mole.
71
00:02:52.641 --> 00:02:55.558
[traffic rumbling]
72
00:03:12.191 --> 00:03:15.024
[blinker ticking]
73
00:03:50.360 --> 00:03:51.526
74
00:03:51.526 --> 00:03:52.484
75
00:03:52.484 --> 00:03:53.531
76
00:03:53.531 --> 00:03:54.364
77
00:03:54.364 --> 00:03:55.197
78
00:03:55.197 --> 00:03:56.663
79
00:03:56.663 --> 00:03:58.543
When this happened,
80
00:03:58.543 --> 00:04:00.663
none of your son\'s friends came around
81
00:04:00.663 --> 00:04:02.194
and told you anything about what happened
82
00:04:02.194 --> 00:04:03.027
or who did it?
83
00:04:03.027 --> 00:04:03.860
84
00:04:05.274 --> 00:04:06.773
Nothin\'.
85
00:04:06.773 --> 00:04:07.924
86
00:04:07.924 --> 00:04:09.215
we\'re gonna run into is that
87
00:04:09.215 --> 00:04:12.164
even though they\'re your friends,
88
00:04:12.164 --> 00:04:13.375
they\'re not gonna tell you.
89
00:04:13.375 --> 00:04:16.183
They\'re not gonna tell us.
90
00:04:16.183 --> 00:04:19.154
Is that because they\'re afraid of the drug guys?
91
00:04:19.154 --> 00:04:21.404
92
00:04:24.034 --> 00:04:27.404
I believe it is because it\'ll show their hand, too.
93
00:04:27.404 --> 00:04:30.154
That they were out there dealing.
94
00:04:31.093 --> 00:04:32.404
95
00:04:32.404 --> 00:04:33.924
96
00:04:33.924 --> 00:04:37.694
97
00:04:37.694 --> 00:04:39.534
Well, is there anyone you think we should talk to
98
00:04:39.534 --> 00:04:40.867
that would know?
99
00:04:42.665 --> 00:04:44.499
100
00:04:44.499 --> 00:04:45.570
101
00:04:45.570 --> 00:04:47.131
102
00:04:47.131 --> 00:04:49.881
I don\'t know who you can talk to.
103
00:04:51.211 --> 00:04:52.628
When it happened,
104
00:04:54.810 --> 00:04:58.471
people came and asked me what happened
105
00:04:58.471 --> 00:04:59.522
and I could only tell them,
106
00:04:59.522 --> 00:05:01.282
\"I don\'t know what happened.\"
107
00:05:01.282 --> 00:05:03.020
All I know for sure is Shafi was going
108
00:05:03.020 --> 00:05:06.219
to a basketball game to play basketball.
109
00:05:06.219 --> 00:05:07.618
110
00:05:07.618 --> 00:05:10.448
and say they saw your son get shot?
111
00:05:10.448 --> 00:05:11.770
That they were out there at the scene
112
00:05:11.770 --> 00:05:14.340
at the time of the shooting?
113
00:05:14.340 --> 00:05:16.540
114
00:05:16.540 --> 00:05:19.457
her name is Nidraya, I think it is,
115
00:05:21.611 --> 00:05:23.806
right there on Mole Street where Shafi got shot.
116
00:05:23.806 --> 00:05:24.806
117
00:05:24.806 --> 00:05:26.275
118
00:05:26.275 --> 00:05:29.926
She was the one who witnessed Shafi getting shot.
119
00:05:29.926 --> 00:05:31.657
She was the one.
120
00:05:31.657 --> 00:05:33.625
And she even came at the time
121
00:05:33.625 --> 00:05:36.225
when we were getting the funeral arrangements together.
122
00:05:36.225 --> 00:05:37.425
She went to my mom\'s house
123
00:05:37.425 --> 00:05:40.577
who lives right down there at 1425 Wharton Street.
124
00:05:40.577 --> 00:05:42.382
And she talked to my sister
125
00:05:42.382 --> 00:05:45.902
and she told my sister that she knew exactly who did it
126
00:05:45.902 --> 00:05:48.487
but she was afraid to testify.
127
00:05:48.487 --> 00:05:50.154
128
00:05:55.260 --> 00:05:56.961
That wasn\'t a lot of help.
129
00:05:56.961 --> 00:05:58.142
130
00:05:58.142 --> 00:05:58.975
131
00:05:58.975 --> 00:06:00.984
132
00:06:00.984 --> 00:06:02.041
if he decides to call.
133
00:06:02.041 --> 00:06:04.889
134
00:06:04.889 --> 00:06:06.702
Because he wants to take matters in his own hands.
135
00:06:06.702 --> 00:06:08.035
136
00:06:10.859 --> 00:06:14.192
[muffled radio chatter]
137
00:06:24.751 --> 00:06:28.501
138
00:06:30.332 --> 00:06:33.582
I wanna know if it\'s who I think it is.
139
00:06:37.019 --> 00:06:38.519
I think I\'m right.
140
00:06:54.273 --> 00:06:56.356
We\'ll talk to him later.
141
00:07:06.998 --> 00:07:09.248
Can I talk to you a minute?
142
00:07:10.187 --> 00:07:12.609
My name\'s Detective Baker.
143
00:07:12.609 --> 00:07:13.707
Were you home when the boy got killed
144
00:07:13.707 --> 00:07:14.804
out here in February?
145
00:07:14.804 --> 00:07:17.150
146
00:07:17.150 --> 00:07:18.378
147
00:07:18.378 --> 00:07:19.498
And when I looked over here,
148
00:07:19.498 --> 00:07:21.898
all I could see was a big red thing
149
00:07:21.898 --> 00:07:23.347
in the middle of his head.
150
00:07:23.347 --> 00:07:24.436
151
00:07:24.436 --> 00:07:25.779
152
00:07:25.779 --> 00:07:28.192
And that\'s when I ran back in my house
153
00:07:28.192 --> 00:07:32.062
and called 911 and asked them to send Emergency
154
00:07:32.062 --> 00:07:33.822
\'cause a little boy just got shot.
155
00:07:33.822 --> 00:07:35.350
I didn\'t even know the boy was dead
156
00:07:35.350 --> 00:07:38.192
because he never stopped chewing the chewing gum.
157
00:07:38.192 --> 00:07:41.982
And his eyes never closed, you know?
158
00:07:41.982 --> 00:07:44.680
159
00:07:44.680 --> 00:07:45.513
160
00:07:46.654 --> 00:07:47.992
161
00:07:47.992 --> 00:07:49.483
162
00:07:49.483 --> 00:07:50.316
I didn\'t even see-
163
00:07:50.316 --> 00:07:52.671
164
00:07:52.671 --> 00:07:53.620
That would\'ve been probably about the time
165
00:07:53.620 --> 00:07:54.631
your daughter was leavin\'.
166
00:07:54.631 --> 00:07:55.798
167
00:07:56.692 --> 00:07:58.140
All I know they was out here.
168
00:07:58.140 --> 00:08:01.807
169
00:08:03.323 --> 00:08:04.664
170
00:08:04.664 --> 00:08:06.944
they were being shot at.
171
00:08:06.944 --> 00:08:08.603
Why won\'t the neighbors come through and tell us?
172
00:08:08.603 --> 00:08:10.283
173
00:08:10.283 --> 00:08:11.116
You know, people don\'t wanna give-
174
00:08:11.116 --> 00:08:12.520
175
00:08:12.520 --> 00:08:14.050
176
00:08:14.050 --> 00:08:15.517
Because you don\'t know what they might do.
177
00:08:15.517 --> 00:08:16.942
They come with bombs and stuff they throw
178
00:08:16.942 --> 00:08:17.775
through the windows.
179
00:08:17.775 --> 00:08:18.973
who\'s tellin\' us.
180
00:08:18.973 --> 00:08:19.920
181
00:08:19.920 --> 00:08:21.133
182
00:08:21.133 --> 00:08:21.966
183
00:08:21.966 --> 00:08:22.799
184
00:08:22.799 --> 00:08:23.632
Take an ad out in the paper and say,
185
00:08:23.632 --> 00:08:24.640
\"Look, so and so\'s told me this,
186
00:08:24.640 --> 00:08:25.473
so and so told.\"
187
00:08:25.473 --> 00:08:26.445
They\'re not gonna know.
188
00:08:26.445 --> 00:08:27.278
189
00:08:29.434 --> 00:08:33.017
[Narrator speaking French]
190
00:08:46.793 --> 00:08:47.626
191
00:08:47.626 --> 00:08:48.459
[keys jangle]
192
00:08:48.459 --> 00:08:50.042
193
00:09:04.606 --> 00:09:05.556
194
00:09:05.556 --> 00:09:06.389
195
00:09:06.389 --> 00:09:07.487
No, just there, that\'s fine.
196
00:09:07.487 --> 00:09:09.144
197
00:09:09.144 --> 00:09:11.136
198
00:09:11.136 --> 00:09:12.147
down to Philadelphia is
199
00:09:12.147 --> 00:09:13.536
you\'re a suspect in the shooting death
200
00:09:13.536 --> 00:09:15.036
of Shafeeq Murrel.
201
00:09:15.957 --> 00:09:17.933
202
00:09:17.933 --> 00:09:18.941
203
00:09:18.941 --> 00:09:20.302
we wanna know!
204
00:09:20.302 --> 00:09:21.135
205
00:09:21.135 --> 00:09:23.276
I, I, y\'all want me to say I did, man.
206
00:09:23.276 --> 00:09:24.407
207
00:09:24.407 --> 00:09:26.838
Arnold, if you had given a written statement as-
208
00:09:26.838 --> 00:09:28.529
209
00:09:28.529 --> 00:09:29.918
they kill your family.
210
00:09:29.918 --> 00:09:31.660
Do y\'all fuckin\' understand that?
211
00:09:31.660 --> 00:09:32.493
212
00:09:32.493 --> 00:09:35.918
213
00:09:35.918 --> 00:09:37.660
214
00:09:37.660 --> 00:09:42.407
What do you think about a 15-year-old boy bein\' out there?
215
00:09:42.407 --> 00:09:43.240
216
00:09:43.240 --> 00:09:46.809
217
00:09:46.809 --> 00:09:48.629
218
00:09:48.629 --> 00:09:49.462
He was a good kid.
219
00:09:49.462 --> 00:09:52.465
We used to play basketball together, you know.
220
00:09:52.465 --> 00:09:54.100
He was at the wrong place at the wrong time.
221
00:09:54.100 --> 00:09:55.344
He got shot.
222
00:09:55.344 --> 00:09:56.177
223
00:09:56.177 --> 00:09:57.285
224
00:09:57.285 --> 00:09:59.106
225
00:09:59.106 --> 00:10:00.763
226
00:10:00.763 --> 00:10:01.596
227
00:10:01.596 --> 00:10:02.645
You\'re an integral part of this murder.
228
00:10:02.645 --> 00:10:03.478
229
00:10:03.478 --> 00:10:04.311
230
00:10:04.311 --> 00:10:05.714
231
00:10:05.714 --> 00:10:06.834
but that don\'t mean I was there
232
00:10:06.834 --> 00:10:08.626
when that other incident happened.
233
00:10:08.626 --> 00:10:10.293
234
00:10:10.293 --> 00:10:13.219
one time and three days later, there it is again,
235
00:10:13.219 --> 00:10:14.136
you got it!
236
00:10:17.397 --> 00:10:19.230
237
00:10:24.994 --> 00:10:26.577
238
00:10:29.882 --> 00:10:32.215
Okay, have a seat over here.
239
00:10:35.114 --> 00:10:38.192
240
00:10:38.192 --> 00:10:39.692
241
00:10:41.002 --> 00:10:44.585
242
00:10:49.853 --> 00:10:51.914
match the casings from the murder.
243
00:10:51.914 --> 00:10:53.453
244
00:10:53.453 --> 00:10:54.286
245
00:10:54.286 --> 00:10:56.953
246
00:10:58.491 --> 00:11:01.852
247
00:11:01.852 --> 00:11:04.613
From whom did you get the gun?
248
00:11:04.613 --> 00:11:05.808
249
00:11:05.808 --> 00:11:06.641
250
00:11:06.641 --> 00:11:07.474
That\'s what we need to know.
251
00:11:07.474 --> 00:11:10.323
252
00:11:10.323 --> 00:11:12.536
tellin\' you what friend that is.
253
00:11:12.536 --> 00:11:15.846
I can give you things off the record to let you know
254
00:11:15.846 --> 00:11:19.008
so you can understand how everything happened.
255
00:11:19.008 --> 00:11:20.976
But far as a statement where as though
256
00:11:20.976 --> 00:11:22.976
it can be used against a person,
257
00:11:22.976 --> 00:11:24.264
I can\'t do that.
258
00:11:24.264 --> 00:11:25.416
259
00:11:25.416 --> 00:11:26.816
260
00:11:26.816 --> 00:11:28.685
and everything, you know.
261
00:11:28.685 --> 00:11:30.147
262
00:11:30.147 --> 00:11:30.980
263
00:11:30.980 --> 00:11:31.963
264
00:11:31.963 --> 00:11:32.854
265
00:11:32.854 --> 00:11:34.096
You heard what I told you.
266
00:11:34.096 --> 00:11:36.547
If you pull up on \'em and try to arrest them for this,
267
00:11:36.547 --> 00:11:38.507
you might as well just pull your gun out and start shootin\'
268
00:11:38.507 --> 00:11:42.237
\'cause they ain\'t, they ain\'t doing nothin\'.
269
00:11:42.237 --> 00:11:43.685
They be on 17th and Cherry.
270
00:11:43.685 --> 00:11:45.496
It\'s called the Boulevard, the Bully.
271
00:11:45.496 --> 00:11:47.856
I be on 16th and Wharton.
272
00:11:47.856 --> 00:11:50.885
That\'s around the corner from us.
273
00:11:50.885 --> 00:11:51.957
274
00:11:51.957 --> 00:11:54.805
Was it a shootin\' over the drug money or retaliation?
275
00:11:54.805 --> 00:11:58.867
276
00:11:58.867 --> 00:12:01.612
But then the reason why they was tryin\' to kill
277
00:12:01.612 --> 00:12:04.235
Edmond and Jermaine was on retaliation
278
00:12:04.235 --> 00:12:06.014
from they shot Marcus
279
00:12:06.014 --> 00:12:08.382
when they came down there with ski masks on.
280
00:12:08.382 --> 00:12:09.686
281
00:12:09.686 --> 00:12:11.075
Hicks and Dickinson was makin\' more money
282
00:12:11.075 --> 00:12:12.633
than Chadwick Street. Chadwick and what?
283
00:12:12.633 --> 00:12:13.466
284
00:12:15.664 --> 00:12:16.497
285
00:12:16.497 --> 00:12:18.915
And then who did the first confrontation?
286
00:12:18.915 --> 00:12:20.886
287
00:12:20.886 --> 00:12:23.966
told him they gonna have to stop, you know what I mean?
288
00:12:23.966 --> 00:12:25.854
Stop sellin\', stop sellin\' their drugs
289
00:12:25.854 --> 00:12:28.271
or else they gonna go to war.
290
00:12:29.862 --> 00:12:32.262
Then I don\'t know how many days later,
291
00:12:32.262 --> 00:12:35.862
Hicks and Dickinson came around there with the ski masks on.
292
00:12:35.862 --> 00:12:37.445
Lit that corner up.
293
00:12:41.502 --> 00:12:45.085
Later and that\'s when Marcus Reid got shot.
294
00:12:48.942 --> 00:12:50.609
Hicks and Dickinson.
295
00:12:52.880 --> 00:12:54.380
Chadwick and Reed.
296
00:12:57.243 --> 00:12:59.105
297
00:12:59.105 --> 00:13:02.334
298
00:13:02.334 --> 00:13:03.834
Chadwick and Reed.
299
00:13:09.163 --> 00:13:10.089
Chadwick and Reed.
300
00:13:10.089 --> 00:13:10.922
301
00:13:10.922 --> 00:13:14.672
Chadwick and Reed caught Edmund and Jermaine.
302
00:13:15.508 --> 00:13:18.487
303
00:13:18.487 --> 00:13:19.945
304
00:13:19.945 --> 00:13:21.661
on purpose to find them?
305
00:13:21.661 --> 00:13:22.510
Yeah, no.
306
00:13:22.510 --> 00:13:23.439
to be drivin\' by and see this?
307
00:13:23.439 --> 00:13:25.828
308
00:13:25.828 --> 00:13:27.884
So you know, they came around here,
309
00:13:27.884 --> 00:13:29.647
start firin\' at them.
310
00:13:29.647 --> 00:13:31.605
They fired a couple shots back
311
00:13:31.605 --> 00:13:35.272
and Shafeeq got hit in the head and he died.
312
00:13:39.537 --> 00:13:40.857
But the main person who was there
313
00:13:40.857 --> 00:13:42.759
you can get questions from is Dria.
314
00:13:42.759 --> 00:13:44.577
She was right there when it happened.
315
00:13:44.577 --> 00:13:46.410
She went in the house.
316
00:13:47.409 --> 00:13:50.076
I know that from her tellin\' me.
317
00:13:51.346 --> 00:13:55.018
318
00:13:55.018 --> 00:13:57.185
319
00:13:58.489 --> 00:14:01.156
[phone ringing]
320
00:14:06.809 --> 00:14:09.079
321
00:14:09.079 --> 00:14:10.039
322
00:14:10.039 --> 00:14:10.959
323
00:14:10.959 --> 00:14:11.792
324
00:14:12.678 --> 00:14:15.023
325
00:14:15.023 --> 00:14:17.588
Okay I have her livin\' at 1301.
326
00:14:17.588 --> 00:14:18.421
327
00:14:18.421 --> 00:14:19.754
328
00:14:19.754 --> 00:14:21.128
Now she said...
329
00:14:21.128 --> 00:14:23.045
This is a strange case.
330
00:14:24.096 --> 00:14:25.136
She was on her mother\'s case.
331
00:14:25.136 --> 00:14:28.986
That\'s her mother\'s house, Phyllis Davis.
332
00:14:28.986 --> 00:14:29.819
333
00:14:29.819 --> 00:14:34.325
334
00:14:34.325 --> 00:14:36.616
and now I see she\'s back on her mother\'s case.
335
00:14:36.616 --> 00:14:39.595
I don\'t understand how she\'s doin\' that.
336
00:14:39.595 --> 00:14:40.906
337
00:14:40.906 --> 00:14:43.854
and we called Phyllis Davis about 10 times.
338
00:14:43.854 --> 00:14:46.820
And she says Nedria\'s not livin\' there.
339
00:14:46.820 --> 00:14:47.653
340
00:14:47.653 --> 00:14:49.670
well she\'s still getting her stuff there.
341
00:14:49.670 --> 00:14:54.003
Because like I said, she\'s only getting food stamps.
342
00:14:55.121 --> 00:14:59.721
Huh, that\'s interesting that she don\'t live there.
343
00:14:59.721 --> 00:15:01.540
344
00:15:01.540 --> 00:15:02.373
345
00:15:02.373 --> 00:15:03.410
346
00:15:03.410 --> 00:15:04.348
347
00:15:04.348 --> 00:15:05.660
348
00:15:05.660 --> 00:15:06.980
and she just doesn\'t wanna get involved.
349
00:15:06.980 --> 00:15:07.988
350
00:15:07.988 --> 00:15:09.230
351
00:15:09.230 --> 00:15:10.063
but her mother keeps saying,
352
00:15:10.063 --> 00:15:12.191
her mother gave us an address in West Philly
353
00:15:12.191 --> 00:15:14.122
or a phone number and we tracked it down.
354
00:15:14.122 --> 00:15:14.955
355
00:15:14.955 --> 00:15:15.972
356
00:15:15.972 --> 00:15:18.722
[Bates chuckles]
357
00:15:39.684 --> 00:15:40.873
358
00:15:40.873 --> 00:15:43.132
They live two doors up from you at 1301.
359
00:15:43.132 --> 00:15:43.965
Right where the boy was killed,
360
00:15:43.965 --> 00:15:45.021
right in front of the house.
361
00:15:45.021 --> 00:15:47.692
362
00:15:47.692 --> 00:15:51.204
363
00:15:51.204 --> 00:15:53.202
364
00:15:53.202 --> 00:15:54.980
they haven\'t been here a year.
365
00:15:54.980 --> 00:15:57.440
366
00:15:57.440 --> 00:15:58.273
367
00:15:58.273 --> 00:15:59.828
368
00:15:59.828 --> 00:16:00.661
369
00:16:00.661 --> 00:16:01.619
370
00:16:01.619 --> 00:16:02.506
from them?
371
00:16:02.506 --> 00:16:04.757
the murder happened.
372
00:16:04.757 --> 00:16:05.590
373
00:16:05.590 --> 00:16:06.636
374
00:16:06.636 --> 00:16:07.469
375
00:16:07.469 --> 00:16:08.576
376
00:16:08.576 --> 00:16:10.005
377
00:16:10.005 --> 00:16:10.838
378
00:16:10.838 --> 00:16:12.125
This is your, this is their neighborhood.
379
00:16:12.125 --> 00:16:13.375
They live here.
380
00:16:14.437 --> 00:16:18.854
381
00:16:19.796 --> 00:16:20.629
382
00:16:20.629 --> 00:16:23.237
if it was their kid who was killed?
383
00:16:23.237 --> 00:16:26.765
384
00:16:26.765 --> 00:16:27.598
385
00:16:29.037 --> 00:16:29.870
I mean this is a neighborhood
386
00:16:29.870 --> 00:16:32.525
where a lot of people get shot.
387
00:16:32.525 --> 00:16:34.426
388
00:16:34.426 --> 00:16:35.259
389
00:16:35.259 --> 00:16:36.092
390
00:16:36.092 --> 00:16:37.361
391
00:16:37.361 --> 00:16:38.561
392
00:16:38.561 --> 00:16:39.911
but you all aren\'t willin\' to do anything.
393
00:16:39.911 --> 00:16:41.911
394
00:16:41.911 --> 00:16:42.744
395
00:16:42.744 --> 00:16:43.879
396
00:16:43.879 --> 00:16:44.712
397
00:16:44.712 --> 00:16:45.595
398
00:16:45.595 --> 00:16:46.456
399
00:16:46.456 --> 00:16:47.289
400
00:16:47.289 --> 00:16:48.216
401
00:16:48.216 --> 00:16:49.049
402
00:16:49.049 --> 00:16:49.917
403
00:16:49.917 --> 00:16:51.328
404
00:16:51.328 --> 00:16:52.161
405
00:16:52.161 --> 00:16:53.451
406
00:16:53.451 --> 00:16:54.284
407
00:16:54.284 --> 00:16:55.662
408
00:16:55.662 --> 00:16:59.174
I\'m a coward. I\'m too old for that now.
409
00:16:59.174 --> 00:17:00.007
410
00:17:00.007 --> 00:17:01.323
411
00:17:01.323 --> 00:17:02.156
412
00:17:02.156 --> 00:17:04.893
413
00:17:04.893 --> 00:17:06.214
and that\'s what I\'m lookin\' for.
414
00:17:06.214 --> 00:17:09.523
415
00:17:09.523 --> 00:17:11.614
416
00:17:11.614 --> 00:17:12.447
417
00:17:12.447 --> 00:17:13.280
418
00:17:13.280 --> 00:17:14.729
419
00:17:14.729 --> 00:17:16.140
420
00:17:16.140 --> 00:17:17.640
You take care now.
421
00:17:45.380 --> 00:17:47.401
422
00:17:47.401 --> 00:17:48.460
you don\'t want to run across them,
423
00:17:48.460 --> 00:17:50.771
them guys on bad terms.
424
00:17:50.771 --> 00:17:53.870
You run across them on bad terms,
425
00:17:53.870 --> 00:17:58.601
they\'ll find you stinkin\' in the river or lake somewhere
426
00:17:58.601 --> 00:18:01.851
with a 10, a 5, and $2 in your asshole.
427
00:18:03.332 --> 00:18:07.012
From meanin\' 17th Street, the Bully.
428
00:18:07.012 --> 00:18:09.660
Guns is so easy to come across.
429
00:18:09.660 --> 00:18:11.390
Everybody had one.
430
00:18:11.390 --> 00:18:15.725
The girls, they don\'t carry knives no more.
431
00:18:15.725 --> 00:18:17.444
Carry guns.
432
00:18:17.444 --> 00:18:20.696
Don\'t shoot six times, shoot 30 times,
433
00:18:20.696 --> 00:18:22.279
52 times, you know?
434
00:18:23.514 --> 00:18:26.096
And they not aimin\' to shoot you in your leg.
435
00:18:26.096 --> 00:18:29.165
They aimin\' to shoot you in your head to kill you.
436
00:18:29.165 --> 00:18:30.998
And uh, it\'s real bad.
437
00:18:34.125 --> 00:18:36.664
438
00:18:36.664 --> 00:18:40.016
439
00:18:40.016 --> 00:18:41.394
To gain respect from each other.
440
00:18:41.394 --> 00:18:44.344
To let each other know I\'m not no pussycat
441
00:18:44.344 --> 00:18:46.761
or I\'m not no punk, you know.
442
00:18:48.086 --> 00:18:50.486
So people can look at him and say,
443
00:18:50.486 --> 00:18:54.736
\"Yeah, he\'s a gun. He play with guns. He a killer.\"
444
00:18:56.593 --> 00:19:00.176
[Narrator speaking French]
445
00:19:16.077 --> 00:19:17.950
446
00:19:17.950 --> 00:19:19.087
You wanna play games, you can play games.
447
00:19:19.087 --> 00:19:22.292
You can go to jail for the rest of your life.
448
00:19:22.292 --> 00:19:23.170
You know what I mean?
449
00:19:23.170 --> 00:19:26.670
450
00:19:40.932 --> 00:19:42.848
451
00:19:42.848 --> 00:19:44.190
452
00:19:44.190 --> 00:19:45.023
453
00:19:45.023 --> 00:19:45.856
454
00:19:45.856 --> 00:19:46.689
455
00:19:46.689 --> 00:19:48.022
456
00:19:48.883 --> 00:19:51.520
457
00:19:51.520 --> 00:19:52.853
458
00:19:56.887 --> 00:19:58.637
459
00:20:00.590 --> 00:20:04.173
460
00:20:05.646 --> 00:20:06.999
461
00:20:06.999 --> 00:20:08.030
That would be the best for us.
462
00:20:08.030 --> 00:20:09.530
No, okay, in here.
463
00:20:18.830 --> 00:20:19.847
Have a seat, make yourself comfortable.
464
00:20:19.847 --> 00:20:22.764
I\'ll be with you in a minute, okay?
465
00:20:28.309 --> 00:20:29.709
You were there when this boy got killed
466
00:20:29.709 --> 00:20:31.639
and this boy didn\'t deserve to get killed.
467
00:20:31.639 --> 00:20:33.437
468
00:20:33.437 --> 00:20:34.967
469
00:20:34.967 --> 00:20:35.805
I mean, I don\'t care if you were shootin\',
470
00:20:35.805 --> 00:20:39.565
It wasn\'t the gun that you had that did the killin\'.
471
00:20:39.565 --> 00:20:40.398
It\'s that simple.
472
00:20:40.398 --> 00:20:42.815
I mean, I already know who had the gun.
473
00:20:42.815 --> 00:20:44.834
474
00:20:44.834 --> 00:20:46.624
475
00:20:46.624 --> 00:20:47.565
You are gonna tell us happened.
476
00:20:47.565 --> 00:20:49.078
You were there.
477
00:20:49.078 --> 00:20:49.911
478
00:20:49.911 --> 00:20:50.974
479
00:20:50.974 --> 00:20:53.104
How many friends die out there on the corner?
480
00:20:53.104 --> 00:20:53.937
481
00:20:53.937 --> 00:20:54.943
482
00:20:54.943 --> 00:20:56.852
Since you\'ve been around, since you\'ve been 15,
483
00:20:56.852 --> 00:20:58.694
how many of your friends died out there?
484
00:20:58.694 --> 00:20:59.984
485
00:20:59.984 --> 00:21:01.543
486
00:21:01.543 --> 00:21:02.683
What were they into?
487
00:21:02.683 --> 00:21:03.516
488
00:21:03.516 --> 00:21:06.654
489
00:21:06.654 --> 00:21:08.773
490
00:21:08.773 --> 00:21:09.606
491
00:21:09.606 --> 00:21:10.955
just the wrong place at the wrong time.
492
00:21:10.955 --> 00:21:11.934
And nobody was shootin\' at you
493
00:21:11.934 --> 00:21:14.514
\'cause of your drug business.
494
00:21:14.514 --> 00:21:16.302
495
00:21:16.302 --> 00:21:19.940
496
00:21:19.940 --> 00:21:23.392
We know who shot you and so do you.
497
00:21:23.392 --> 00:21:25.414
And you\'re sittin\' here and you\'re playin\' games.
498
00:21:25.414 --> 00:21:26.363
499
00:21:26.363 --> 00:21:28.563
500
00:21:28.563 --> 00:21:30.955
If we know, you certainly do
501
00:21:30.955 --> 00:21:33.414
because we\'ve learned it from the street
502
00:21:33.414 --> 00:21:35.894
and everybody on the street knows
503
00:21:35.894 --> 00:21:38.061
which means that you know.
504
00:21:44.584 --> 00:21:47.417
505
00:21:51.317 --> 00:21:52.701
506
00:21:52.701 --> 00:21:54.118
507
00:21:56.146 --> 00:21:57.028
508
00:21:57.028 --> 00:22:00.829
Well you know what, if you wouldn\'t sit there and lie,
509
00:22:00.829 --> 00:22:02.746
you might not have one.
510
00:22:07.666 --> 00:22:10.689
Marcus, this is gonna be your only time
511
00:22:10.689 --> 00:22:12.568
that we\'re gonna give you
512
00:22:12.568 --> 00:22:14.999
to tell your version of this story.
513
00:22:14.999 --> 00:22:17.976
514
00:22:17.976 --> 00:22:20.171
515
00:22:20.171 --> 00:22:22.330
If we get a warrant for the boys
516
00:22:22.330 --> 00:22:24.159
that we believe are involved in this,
517
00:22:24.159 --> 00:22:27.159
you\'re not gonna get another chance.
518
00:22:28.468 --> 00:22:30.119
519
00:22:30.119 --> 00:22:31.036
520
00:22:32.209 --> 00:22:33.042
521
00:22:33.042 --> 00:22:34.308
522
00:22:34.308 --> 00:22:35.378
523
00:22:35.378 --> 00:22:36.938
524
00:22:36.938 --> 00:22:38.688
525
00:22:54.783 --> 00:22:58.366
[Narrator speaking French]
526
00:23:16.039 --> 00:23:19.622
[fingers tapping keyboard]
527
00:23:21.239 --> 00:23:23.989
[office chatter]
528
00:23:55.908 --> 00:23:58.010
529
00:23:58.010 --> 00:24:00.261
Are you Miss Annie?
530
00:24:00.261 --> 00:24:02.582
Is this your Danny?
531
00:24:02.582 --> 00:24:03.961
532
00:24:03.961 --> 00:24:04.794
533
00:24:04.794 --> 00:24:05.891
534
00:24:05.891 --> 00:24:06.941
That looks good of him.
535
00:24:06.941 --> 00:24:07.774
Is that Danny?
536
00:24:07.774 --> 00:24:08.607
537
00:24:08.607 --> 00:24:09.680
We\'ll get you a picture of him.
538
00:24:09.680 --> 00:24:10.513
539
00:24:10.513 --> 00:24:11.401
540
00:24:11.401 --> 00:24:12.234
541
00:24:12.234 --> 00:24:13.442
That\'s nice.
542
00:24:13.442 --> 00:24:14.889
That\'s really nice of Danny.
543
00:24:14.889 --> 00:24:17.358
I mean, that\'s nice of him, too.
544
00:24:17.358 --> 00:24:19.025
545
00:24:19.025 --> 00:24:21.477
546
00:24:21.477 --> 00:24:22.869
547
00:24:22.869 --> 00:24:26.119
He\'s 15 years old, never been arrested.
548
00:24:27.422 --> 00:24:29.334
549
00:24:29.334 --> 00:24:31.751
550
00:24:32.597 --> 00:24:33.430
551
00:24:33.430 --> 00:24:35.117
552
00:24:35.117 --> 00:24:37.746
553
00:24:37.746 --> 00:24:39.328
He got shot in the head and died.
554
00:24:39.328 --> 00:24:40.167
555
00:24:40.167 --> 00:24:42.293
556
00:24:42.293 --> 00:24:44.255
There\'s two groups of people shootin\' back and forth
557
00:24:44.255 --> 00:24:45.991
for a couple days now.
558
00:24:45.991 --> 00:24:47.157
At the time of the murder.
559
00:24:47.157 --> 00:24:47.990
560
00:24:47.990 --> 00:24:49.057
561
00:24:49.057 --> 00:24:51.414
there was a shooting over on Reed Street.
562
00:24:51.414 --> 00:24:53.829
It looks like they came back to retaliate on Mole Street.
563
00:24:53.829 --> 00:24:54.662
564
00:24:54.662 --> 00:24:55.495
565
00:24:55.495 --> 00:24:56.571
The other boys shot up the street.
566
00:24:56.571 --> 00:24:57.749
And this kid\'s in the middle and gets hit.
567
00:24:57.749 --> 00:24:58.582
568
00:24:59.529 --> 00:25:02.240
569
00:25:02.240 --> 00:25:03.291
570
00:25:03.291 --> 00:25:04.746
571
00:25:04.746 --> 00:25:06.329
572
00:25:07.186 --> 00:25:08.756
573
00:25:08.756 --> 00:25:12.120
but from everyone we talked to in the street
574
00:25:12.120 --> 00:25:13.340
now we have-
575
00:25:13.340 --> 00:25:15.357
576
00:25:15.357 --> 00:25:16.940
they saw Dan there.
577
00:25:19.535 --> 00:25:21.056
Some people are sayin\' he was one of the people
578
00:25:21.056 --> 00:25:22.026
that did the shooting.
579
00:25:22.026 --> 00:25:22.859
580
00:25:22.859 --> 00:25:23.692
581
00:25:23.692 --> 00:25:24.726
582
00:25:24.726 --> 00:25:29.143
583
00:25:30.976 --> 00:25:32.067
He got arrested April 4th.
584
00:25:32.067 --> 00:25:32.936
585
00:25:32.936 --> 00:25:37.307
586
00:25:37.307 --> 00:25:40.608
And the bullets are the same caliber that were used-
587
00:25:40.608 --> 00:25:41.441
588
00:25:41.441 --> 00:25:42.928
589
00:25:42.928 --> 00:25:43.928
590
00:25:43.928 --> 00:25:45.299
Explain to him.
591
00:25:45.299 --> 00:25:46.730
In fact, you have the upper hand.
592
00:25:46.730 --> 00:25:49.719
Explain to him that we told you
593
00:25:49.719 --> 00:25:51.088
we\'re gonna come here every morning.
594
00:25:51.088 --> 00:25:51.921
595
00:25:51.921 --> 00:25:53.379
596
00:25:53.379 --> 00:25:55.089
597
00:25:55.089 --> 00:25:57.256
598
00:26:08.054 --> 00:26:09.585
It\'s like 34 degrees out here,
599
00:26:09.585 --> 00:26:13.418
we\'re not gonna have too many people out here.
600
00:26:19.089 --> 00:26:21.589
[dog barking]
601
00:26:23.406 --> 00:26:25.435
You know we just told you gentlemen, get off the corner!
602
00:26:25.435 --> 00:26:26.745
Get off the corner!
603
00:26:26.745 --> 00:26:29.595
You, on the corner, on the wall.
604
00:26:29.595 --> 00:26:31.194
You musta just cashed your welfare check or somethin\', huh?
605
00:26:31.194 --> 00:26:32.027
[friend laughs]
606
00:26:32.027 --> 00:26:32.860
607
00:26:32.860 --> 00:26:33.718
608
00:26:33.718 --> 00:26:34.551
You gonna pay rent.
609
00:26:34.551 --> 00:26:35.384
610
00:26:35.384 --> 00:26:36.304
611
00:26:36.304 --> 00:26:38.693
612
00:26:38.693 --> 00:26:40.263
Just come to the store to get somethin\' to drink.
613
00:26:40.263 --> 00:26:41.463
614
00:26:41.463 --> 00:26:42.296
615
00:26:42.296 --> 00:26:43.129
616
00:26:43.129 --> 00:26:44.023
617
00:26:44.023 --> 00:26:44.906
[Hill and friends discussing]
618
00:26:44.906 --> 00:26:46.297
619
00:26:46.297 --> 00:26:49.061
620
00:26:49.061 --> 00:26:50.302
621
00:26:50.302 --> 00:26:51.377
622
00:26:51.377 --> 00:26:55.960
I could lock you up, I ain\'t gonna dump shit, you know?
623
00:26:57.340 --> 00:26:58.447
[bystander talking inaudibly]
624
00:26:58.447 --> 00:26:59.765
625
00:26:59.765 --> 00:27:00.627
626
00:27:00.627 --> 00:27:02.074
See how fast we can shoot.
627
00:27:02.074 --> 00:27:02.975
628
00:27:02.975 --> 00:27:03.941
629
00:27:03.941 --> 00:27:05.298
630
00:27:05.298 --> 00:27:06.178
631
00:27:06.178 --> 00:27:08.119
632
00:27:08.119 --> 00:27:08.952
633
00:27:08.952 --> 00:27:10.317
634
00:27:10.317 --> 00:27:11.205
635
00:27:11.205 --> 00:27:12.038
636
00:27:12.038 --> 00:27:14.167
637
00:27:14.167 --> 00:27:16.877
There, now, move and see if I don\'t fuck you up.
638
00:27:16.877 --> 00:27:17.986
[friends laugh]
639
00:27:17.986 --> 00:27:21.390
Move and see if I don\'t fuck you up.
640
00:27:21.390 --> 00:27:23.123
641
00:27:23.123 --> 00:27:24.672
642
00:27:24.672 --> 00:27:26.283
I come back again, that goes.
643
00:27:26.283 --> 00:27:27.430
644
00:27:27.430 --> 00:27:28.662
645
00:27:28.662 --> 00:27:29.495
Do you understand?
646
00:27:29.495 --> 00:27:30.328
647
00:27:30.328 --> 00:27:31.161
648
00:27:31.161 --> 00:27:31.994
649
00:27:31.994 --> 00:27:32.827
650
00:27:32.827 --> 00:27:35.191
651
00:27:35.191 --> 00:27:36.024
I don\'t trust you.
652
00:27:36.024 --> 00:27:37.402
653
00:27:37.402 --> 00:27:38.281
And I don\'t sell drugs, man.
654
00:27:38.281 --> 00:27:39.114
655
00:27:39.114 --> 00:27:39.947
656
00:27:39.947 --> 00:27:42.926
657
00:27:42.926 --> 00:27:43.848
658
00:27:43.848 --> 00:27:45.868
659
00:27:45.868 --> 00:27:47.378
660
00:27:47.378 --> 00:27:49.358
If you lock 20 drug dealers up on the corner,
661
00:27:49.358 --> 00:27:51.208
that\'s not gonna do anything.
662
00:27:51.208 --> 00:27:55.328
Because by the time you get them in your wagon
663
00:27:55.328 --> 00:27:56.229
into the police station,
664
00:27:56.229 --> 00:27:59.773
somebody else is out there fillin\' in their place
665
00:27:59.773 --> 00:28:01.146
because the supply is there.
666
00:28:01.146 --> 00:28:02.149
And as long as supply is there,
667
00:28:02.149 --> 00:28:03.018
you\'re gonna have \'em out there.
668
00:28:03.018 --> 00:28:05.993
And as long as the demand is there,
669
00:28:05.993 --> 00:28:07.048
you\'re gonna have the supply.
670
00:28:07.048 --> 00:28:09.458
I mean, it\'s big money.
671
00:28:09.458 --> 00:28:10.360
672
00:28:10.360 --> 00:28:13.377
He just put some money in his pocket.
673
00:28:13.377 --> 00:28:14.227
674
00:28:14.227 --> 00:28:15.108
675
00:28:15.108 --> 00:28:16.346
Bag right there.
676
00:28:16.346 --> 00:28:18.226
677
00:28:18.226 --> 00:28:19.465
678
00:28:19.465 --> 00:28:21.609
679
00:28:21.609 --> 00:28:23.300
[Viewer 2] I mean that\'s, is that just luck of the draw
680
00:28:23.300 --> 00:28:24.359
that you parked there, or?
681
00:28:24.359 --> 00:28:25.192
682
00:28:25.192 --> 00:28:26.025
That\'s what we do.
683
00:28:26.025 --> 00:28:28.052
We go in before we send the buy officers in,
684
00:28:28.052 --> 00:28:30.122
we\'ll go in and set up just to see where their stashes are,
685
00:28:30.122 --> 00:28:33.452
who\'s sellin\', who\'s buyin\', which way they\'re comin\' in.
686
00:28:33.452 --> 00:28:35.802
And he walks right over and that\'s just one sale.
687
00:28:35.802 --> 00:28:37.503
And this guy puts \'em in his mouth.
688
00:28:37.503 --> 00:28:38.439
689
00:28:38.439 --> 00:28:40.589
690
00:28:40.589 --> 00:28:43.047
if they stop him, he\'ll just swallow it.
691
00:28:43.047 --> 00:28:43.987
692
00:28:43.987 --> 00:28:46.357
693
00:28:46.357 --> 00:28:47.190
694
00:28:47.190 --> 00:28:49.092
in case somebody goes to rob him?
695
00:28:49.092 --> 00:28:50.175
696
00:28:50.175 --> 00:28:51.008
That\'s what all them guys,
697
00:28:51.008 --> 00:28:54.176
you\'ll see a lot of guys up on the corner.
698
00:28:54.176 --> 00:28:55.677
Usually sometimes they have a gun stashed
699
00:28:55.677 --> 00:28:57.725
somewhere around the area.
700
00:28:57.725 --> 00:28:58.717
They\'ll have the drugs in one spot
701
00:28:58.717 --> 00:29:00.541
and money in another spot
702
00:29:00.541 --> 00:29:02.874
and there\'s the money there.
703
00:29:08.101 --> 00:29:09.149
They don\'t like to keep everything together
704
00:29:09.149 --> 00:29:13.399
\'cause when they get robbed just like anybody else.
705
00:29:19.518 --> 00:29:22.820
706
00:29:22.820 --> 00:29:25.628
Ah, they hustle right there
707
00:29:25.628 --> 00:29:28.108
and you hustle down there.
708
00:29:28.108 --> 00:29:29.756
People come from all over.
709
00:29:29.756 --> 00:29:32.999
But a lot of the money come from across Broad Street.
710
00:29:32.999 --> 00:29:33.849
You know what I mean?
711
00:29:33.849 --> 00:29:35.940
Like hookers, everybody, I mean,
712
00:29:35.940 --> 00:29:37.809
come from across Broad Street.
713
00:29:37.809 --> 00:29:41.148
Now if I\'m comin\' from across Broad Street,
714
00:29:41.148 --> 00:29:41.981
you know what I mean?
715
00:29:41.981 --> 00:29:44.787
A coke girl here and a coke girl here, too.
716
00:29:44.787 --> 00:29:47.639
All right, and I\'m comin\' across Broad Street,
717
00:29:47.639 --> 00:29:48.839
the first people I\'m gonna run into
718
00:29:48.839 --> 00:29:50.635
at the corner right here.
719
00:29:50.635 --> 00:29:54.188
So I\'m, all right, I\'m gonna get it from here.
720
00:29:54.188 --> 00:29:55.021
You know what I mean?
721
00:29:55.021 --> 00:29:56.028
So they won\'t never make it down here,
722
00:29:56.028 --> 00:29:58.327
you know what I mean, to get nothin\'.
723
00:29:58.327 --> 00:30:00.765
So people get mad, you know what I mean?
724
00:30:00.765 --> 00:30:02.097
You know, when you sell drugs,
725
00:30:02.097 --> 00:30:04.125
like where I live at, South Philly,
726
00:30:04.125 --> 00:30:06.156
like it\'s different in North Philly, Westwood, whatever.
727
00:30:06.156 --> 00:30:07.036
You know what I mean?
728
00:30:07.036 --> 00:30:07.876
When you sell drugs,
729
00:30:07.876 --> 00:30:09.697
you don\'t do it to take over power of the corner.
730
00:30:09.697 --> 00:30:10.756
You do it, you know what I mean,
731
00:30:10.756 --> 00:30:13.836
so you can get more money and then you know,
732
00:30:13.836 --> 00:30:14.748
get the stuff you want.
733
00:30:14.748 --> 00:30:17.588
Car, house, and stuff like that, you know what I mean?
734
00:30:17.588 --> 00:30:18.775
You don\'t do it to take over area.
735
00:30:18.775 --> 00:30:21.236
You do it to benefit yourself, you know what I mean?
736
00:30:21.236 --> 00:30:22.737
737
00:30:22.737 --> 00:30:24.047
738
00:30:24.047 --> 00:30:26.398
739
00:30:26.398 --> 00:30:27.231
740
00:30:27.231 --> 00:30:28.615
741
00:30:28.615 --> 00:30:29.755
It\'s like, you know what I mean?
742
00:30:29.755 --> 00:30:31.570
You buy a certain amount.
743
00:30:31.570 --> 00:30:35.153
Like if you buy like $2,700 worth of drugs,
744
00:30:36.117 --> 00:30:37.437
you know what I mean?
745
00:30:37.437 --> 00:30:40.218
You could double that, triple that, you know what I mean?
746
00:30:40.218 --> 00:30:41.834
Depends how you sell it, you know what I mean?
747
00:30:41.834 --> 00:30:42.667
You could sell it,
748
00:30:42.667 --> 00:30:46.021
like you could break it down into like quarters
749
00:30:46.021 --> 00:30:48.839
and sell it like quarter for $200, you know what I mean?
750
00:30:48.839 --> 00:30:50.581
Quarter one for, you know what I mean?
751
00:30:50.581 --> 00:30:55.250
If you chop it all up and bag it all up like into little,
752
00:30:55.250 --> 00:30:56.590
you know what I mean, you sell it,
753
00:30:56.590 --> 00:30:59.516
you make a lot, know what I mean?
754
00:30:59.516 --> 00:31:00.516
Like $5,000.
755
00:31:03.414 --> 00:31:05.465
756
00:31:05.465 --> 00:31:08.847
757
00:31:08.847 --> 00:31:13.264
Here, there, there, there, it\'s everywhere, you know?
758
00:31:35.829 --> 00:31:36.820
759
00:31:36.820 --> 00:31:38.120
Somebody\'s been here.
760
00:31:38.120 --> 00:31:42.120
761
00:31:53.933 --> 00:31:56.516
[dogs barking]
762
00:32:00.019 --> 00:32:01.000
763
00:32:01.000 --> 00:32:02.083
764
00:32:06.207 --> 00:32:08.003
[phone ringing]
765
00:32:08.003 --> 00:32:08.836
766
00:32:08.836 --> 00:32:09.852
767
00:32:09.852 --> 00:32:10.685
768
00:32:10.685 --> 00:32:12.021
769
00:32:12.021 --> 00:32:12.854
Homicide Division.
770
00:32:12.854 --> 00:32:13.891
Might I come in and talk to you?
771
00:32:13.891 --> 00:32:14.724
772
00:32:16.482 --> 00:32:18.151
773
00:32:18.151 --> 00:32:19.003
774
00:32:19.003 --> 00:32:21.222
20 minutes prior to the shootin\'
775
00:32:21.222 --> 00:32:23.843
there was shootin\' down that way, which I had heard.
776
00:32:23.843 --> 00:32:25.302
I went and got my son.
777
00:32:25.302 --> 00:32:27.393
So bein\' that they were shootin\' down that way,
778
00:32:27.393 --> 00:32:29.662
me and my son was walkin\' in the middle of the street.
779
00:32:29.662 --> 00:32:32.100
Just in case it meant on the way comin\' up,
780
00:32:32.100 --> 00:32:34.571
I\'m lookin\' back at me, you see what I\'m sayin\'?
781
00:32:34.571 --> 00:32:36.009
So the whole time I lookin\' back at me,
782
00:32:36.009 --> 00:32:37.553
then I hear all the shoutin\' stuff.
783
00:32:37.553 --> 00:32:39.513
I see people scatterin\' around.
784
00:32:39.513 --> 00:32:41.170
Me and him went between the car.
785
00:32:41.170 --> 00:32:43.832
And after that, the boy was layin\' on the ground but
786
00:32:43.832 --> 00:32:45.862
I could see the two boys standin\' on the corner
787
00:32:45.862 --> 00:32:47.411
when I turned in this direction to see
788
00:32:47.411 --> 00:32:49.563
where all the hollerin\' stuff was comin\' from.
789
00:32:49.563 --> 00:32:51.011
And that\'s how all that went down.
790
00:32:51.011 --> 00:32:52.113
791
00:32:52.113 --> 00:32:52.982
792
00:32:52.982 --> 00:32:53.891
793
00:32:53.891 --> 00:32:55.073
794
00:32:55.073 --> 00:32:56.043
795
00:32:56.043 --> 00:32:56.876
796
00:32:56.876 --> 00:32:57.709
797
00:32:57.709 --> 00:32:59.292
Old or young?
798
00:32:59.292 --> 00:33:00.399
799
00:33:00.399 --> 00:33:03.170
How I\'mma see in the middle of the street up to this corner?
800
00:33:03.170 --> 00:33:04.890
It was two boys, two Black boys.
801
00:33:04.890 --> 00:33:06.810
Now you expect me to see how tall they is,
802
00:33:06.810 --> 00:33:08.410
what they look like and all they had on.
803
00:33:08.410 --> 00:33:10.068
And I\'m livin\' in the middle of the street?
804
00:33:10.068 --> 00:33:11.108
805
00:33:11.108 --> 00:33:12.041
talkin\' to Shafeeq?
806
00:33:12.041 --> 00:33:12.874
807
00:33:12.874 --> 00:33:14.353
808
00:33:14.353 --> 00:33:16.382
809
00:33:16.382 --> 00:33:17.215
810
00:33:17.215 --> 00:33:18.496
811
00:33:18.496 --> 00:33:20.995
812
00:33:20.995 --> 00:33:21.966
813
00:33:21.966 --> 00:33:22.874
814
00:33:22.874 --> 00:33:24.995
I don\'t know these kids personally, you know what I mean?
815
00:33:24.995 --> 00:33:25.896
But it\'s my mob because I-
816
00:33:25.896 --> 00:33:27.096
817
00:33:27.096 --> 00:33:27.929
818
00:33:27.929 --> 00:33:29.416
I know a couple of them.
819
00:33:29.416 --> 00:33:31.096
I know Kyle by standin\' on the corner,
820
00:33:31.096 --> 00:33:33.216
but I don\'t affiliate with these kids.
821
00:33:33.216 --> 00:33:34.744
Other kids don\'t even come in this house.
822
00:33:34.744 --> 00:33:36.864
The only thing stayin\' here is me and my two little kids.
823
00:33:36.864 --> 00:33:38.075
See what I\'m sayin\'?
824
00:33:38.075 --> 00:33:40.803
I\'m not affiliated with them teenagers or nothin\'.
825
00:33:40.803 --> 00:33:42.912
They say, \"Hi, Miss Phyllis\", fine.
826
00:33:42.912 --> 00:33:43.882
827
00:33:43.882 --> 00:33:44.766
you gave us a bogus number
828
00:33:44.766 --> 00:33:46.017
and we did a lot of investigatin\'.
829
00:33:46.017 --> 00:33:47.637
We actually went out to the house and talked to the people.
830
00:33:47.637 --> 00:33:50.435
831
00:33:50.435 --> 00:33:52.214
I\'mma give her your phone number
832
00:33:52.214 --> 00:33:54.371
and she can call you.
833
00:33:54.371 --> 00:33:56.753
Now she told me she ain\'t seen no faces.
834
00:33:56.753 --> 00:33:57.930
835
00:33:57.930 --> 00:33:59.196
She got a real good look at \'em
836
00:33:59.196 --> 00:34:00.029
and she knows all the boys around here.
837
00:34:00.029 --> 00:34:01.920
838
00:34:01.920 --> 00:34:02.777
839
00:34:02.777 --> 00:34:06.458
840
00:34:06.458 --> 00:34:07.650
841
00:34:07.650 --> 00:34:08.483
you know what?
842
00:34:08.483 --> 00:34:09.997
843
00:34:09.997 --> 00:34:10.830
844
00:34:10.830 --> 00:34:12.045
let me explain somethin\' to you.
845
00:34:12.045 --> 00:34:13.723
Well, as long as your daughter\'s collectin\' food stamps
846
00:34:13.723 --> 00:34:15.470
and she\'s using this address-
847
00:34:15.470 --> 00:34:16.945
848
00:34:16.945 --> 00:34:18.500
849
00:34:18.500 --> 00:34:21.169
I\'m gonna contact the investigators for welfare
850
00:34:21.169 --> 00:34:22.318
and she\'s not gonna be collectin\' anything.
851
00:34:22.318 --> 00:34:24.209
852
00:34:24.209 --> 00:34:26.055
853
00:34:26.055 --> 00:34:27.638
854
00:34:27.638 --> 00:34:28.843
855
00:34:28.843 --> 00:34:29.676
856
00:34:29.676 --> 00:34:31.213
857
00:34:31.213 --> 00:34:32.715
I wanna talk to her in person, though.
858
00:34:32.715 --> 00:34:36.382
I don\'t wanna do it on the phone, all right?
859
00:34:37.344 --> 00:34:38.944
Why are you so angry?
860
00:34:38.944 --> 00:34:39.777
861
00:34:39.777 --> 00:34:40.610
862
00:34:40.610 --> 00:34:41.603
863
00:34:41.603 --> 00:34:43.293
864
00:34:43.293 --> 00:34:44.420
a 15-year-old boy.
865
00:34:44.420 --> 00:34:45.963
I understand that.
866
00:34:45.963 --> 00:34:47.381
I understand that.
867
00:34:47.381 --> 00:34:48.214
868
00:34:48.214 --> 00:34:49.522
869
00:34:49.522 --> 00:34:50.687
put it on Dria like she the only one to know.
870
00:34:50.687 --> 00:34:51.520
871
00:34:51.520 --> 00:34:52.383
No, but she\'s one of \'em.
872
00:34:52.383 --> 00:34:54.778
873
00:34:54.778 --> 00:34:55.647
What, she one of who?
874
00:34:55.647 --> 00:34:57.005
875
00:34:57.005 --> 00:34:58.088
She knows a lot.
876
00:34:58.088 --> 00:35:00.155
She\'s one that\'s gonna know the boys.
877
00:35:00.155 --> 00:35:01.803
878
00:35:01.803 --> 00:35:04.723
I\'m sorry that it happened to the boy, I really am,
879
00:35:04.723 --> 00:35:07.555
but I don\'t want my daughter to be in danger neither.
880
00:35:07.555 --> 00:35:08.388
You see what I\'m sayin\'?
881
00:35:08.388 --> 00:35:09.825
I\'m not gonna put your daughter in danger.
882
00:35:09.825 --> 00:35:12.087
883
00:35:12.087 --> 00:35:14.015
she\'ll be in danger, too.
884
00:35:14.015 --> 00:35:14.848
885
00:35:14.848 --> 00:35:15.681
886
00:35:15.681 --> 00:35:16.874
887
00:35:16.874 --> 00:35:17.707
888
00:35:17.707 --> 00:35:18.584
889
00:35:18.584 --> 00:35:19.417
All right.
890
00:35:19.417 --> 00:35:21.000
891
00:35:25.966 --> 00:35:28.299
892
00:35:44.214 --> 00:35:45.687
893
00:35:45.687 --> 00:35:47.020
Is this Rashawn?
894
00:35:48.162 --> 00:35:49.412
Is this Edmond?
895
00:35:50.625 --> 00:35:52.583
Detective Baker.
896
00:35:52.583 --> 00:35:53.416
Fine.
897
00:35:55.045 --> 00:35:56.557
We\'re out here on the street.
898
00:35:56.557 --> 00:36:01.307
We\'d like to come down and talk to you if it\'s all right.
899
00:36:06.065 --> 00:36:08.485
900
00:36:08.485 --> 00:36:10.415
901
00:36:10.415 --> 00:36:12.117
if I warn you of your rights and believe me,
902
00:36:12.117 --> 00:36:14.985
I don\'t think you did anything wrong.
903
00:36:14.985 --> 00:36:17.585
I\'m not sure your son did anything wrong.
904
00:36:17.585 --> 00:36:20.036
905
00:36:20.036 --> 00:36:22.077
Jermaine, Kyle.
906
00:36:22.077 --> 00:36:23.013
907
00:36:23.013 --> 00:36:24.485
908
00:36:24.485 --> 00:36:26.101
909
00:36:26.101 --> 00:36:26.934
910
00:36:26.934 --> 00:36:27.767
seen \'em comin\'.
911
00:36:27.767 --> 00:36:28.921
I\'m tryin\' to tell you,
912
00:36:28.921 --> 00:36:31.760
Shafeeq and Rashawn was walkin\' up the street.
913
00:36:31.760 --> 00:36:33.118
914
00:36:33.118 --> 00:36:33.951
if I could.
915
00:36:33.951 --> 00:36:35.665
916
00:36:35.665 --> 00:36:36.498
\'Cause Shafeeq would definitely-
917
00:36:36.498 --> 00:36:37.331
918
00:36:37.331 --> 00:36:39.605
919
00:36:39.605 --> 00:36:43.856
Rashawn was tryin\' to tell Shafeeq at a basketball game.
920
00:36:43.856 --> 00:36:44.689
921
00:36:44.689 --> 00:36:45.552
to tell Shafeeq,
922
00:36:45.552 --> 00:36:47.504
\"Man, why don\'t you go ahead to the basketball game?
923
00:36:47.504 --> 00:36:49.563
Get from around here.\"
924
00:36:49.563 --> 00:36:51.423
925
00:36:51.423 --> 00:36:55.203
926
00:36:55.203 --> 00:36:57.364
\'Cause he thought somethin\' happened to one of them.
927
00:36:57.364 --> 00:36:59.404
928
00:36:59.404 --> 00:37:00.393
between them and the two groups.
929
00:37:00.393 --> 00:37:01.226
930
00:37:01.226 --> 00:37:02.059
\"Hey, somethin\' happened.\"
931
00:37:02.059 --> 00:37:02.892
932
00:37:02.892 --> 00:37:03.831
Everybody in the whole neighborhood does.
933
00:37:03.831 --> 00:37:04.932
934
00:37:04.932 --> 00:37:06.601
\"You all right, y\'all all right?\"
935
00:37:06.601 --> 00:37:07.580
And he\'s like, \"Shafeeq, man,
936
00:37:07.580 --> 00:37:09.167
why don\'t you go play your basketball game?\"
937
00:37:09.167 --> 00:37:11.100
938
00:37:11.100 --> 00:37:14.601
that there was gonna be retaliation.
939
00:37:14.601 --> 00:37:16.059
Edmond, you know it.
940
00:37:16.059 --> 00:37:16.892
941
00:37:16.892 --> 00:37:18.097
942
00:37:18.097 --> 00:37:19.425
You didn\'t have to say it.
943
00:37:19.425 --> 00:37:20.845
944
00:37:20.845 --> 00:37:21.896
945
00:37:21.896 --> 00:37:23.556
946
00:37:23.556 --> 00:37:24.658
you always expect retaliation.
947
00:37:24.658 --> 00:37:26.755
948
00:37:26.755 --> 00:37:27.827
That\'s what you were worried about.
949
00:37:27.827 --> 00:37:28.660
That we\'re gonna say,
950
00:37:28.660 --> 00:37:29.493
\"Well, we\'re gonna lock your son up
951
00:37:29.493 --> 00:37:32.588
for the other shootin\'\", but we\'re not.
952
00:37:32.588 --> 00:37:36.017
953
00:37:36.017 --> 00:37:37.246
954
00:37:37.246 --> 00:37:39.546
955
00:37:39.546 --> 00:37:41.171
I\'m quite sure you do.
956
00:37:41.171 --> 00:37:42.397
957
00:37:42.397 --> 00:37:43.230
are two different things.
958
00:37:43.230 --> 00:37:44.063
959
00:37:44.063 --> 00:37:46.386
But I mean, you know where the finger pointin\'.
960
00:37:46.386 --> 00:37:48.007
961
00:37:48.007 --> 00:37:51.114
He knows who he was shootin\' at, right?
962
00:37:51.114 --> 00:37:52.085
963
00:37:52.085 --> 00:37:53.975
964
00:37:53.975 --> 00:37:54.808
Do you know who they were after that day?
965
00:37:54.808 --> 00:37:55.917
966
00:37:55.917 --> 00:37:57.502
967
00:37:57.502 --> 00:38:00.077
968
00:38:00.077 --> 00:38:02.788
969
00:38:02.788 --> 00:38:05.142
970
00:38:05.142 --> 00:38:06.331
You have Jermaine out there.
971
00:38:06.331 --> 00:38:08.611
You have Kyle out there.
972
00:38:08.611 --> 00:38:11.194
Shafeeq\'s walkin\' towards them.
973
00:38:13.251 --> 00:38:14.426
974
00:38:14.426 --> 00:38:15.259
Do you know who they were?
975
00:38:15.259 --> 00:38:16.487
976
00:38:16.487 --> 00:38:20.884
But I\'m sayin\' Shafeeq walked over towards them.
977
00:38:20.884 --> 00:38:23.137
Hey, he walks over towards them.
978
00:38:23.137 --> 00:38:25.043
The shots rang out.
979
00:38:25.043 --> 00:38:26.222
980
00:38:26.222 --> 00:38:28.113
is the truth of what happened.
981
00:38:28.113 --> 00:38:29.814
982
00:38:29.814 --> 00:38:32.454
But I\'m not goin\' to guarantee you, I\'m not...
983
00:38:32.454 --> 00:38:33.902
I\'m gonna tell you like this here.
984
00:38:33.902 --> 00:38:36.592
I\'m not gonna guarantee you a certain day
985
00:38:36.592 --> 00:38:37.774
that I\'m gonna bring him in.
986
00:38:37.774 --> 00:38:38.974
Like I said, I\'m gonna do somethin\'
987
00:38:38.974 --> 00:38:41.513
between tomorrow and Friday
988
00:38:41.513 --> 00:38:44.593
and I\'ll see what happens after that.
989
00:38:44.593 --> 00:38:46.562
And then I can take it from there.
990
00:38:46.562 --> 00:38:47.774
But right now,
991
00:38:47.774 --> 00:38:50.422
I can\'t promise you he\'s comin\' in tomorrow,
992
00:38:50.422 --> 00:38:52.397
he\'s comin\' in Friday.
993
00:38:52.397 --> 00:38:53.230
994
00:38:53.230 --> 00:38:54.495
995
00:38:54.495 --> 00:38:55.562
996
00:38:55.562 --> 00:38:57.572
Monday, either you\'ll be in touch with us,
997
00:38:57.572 --> 00:38:58.405
or we\'ll be in touch with you.
998
00:38:58.405 --> 00:38:59.238
999
00:38:59.238 --> 00:39:01.988
I\'ll be in touch with you Monday.
1000
00:39:04.465 --> 00:39:05.593
[phone rings]
1001
00:39:05.593 --> 00:39:06.426
1002
00:39:06.426 --> 00:39:07.793
1003
00:39:07.793 --> 00:39:08.633
1004
00:39:08.633 --> 00:39:10.662
1005
00:39:10.662 --> 00:39:12.003
1006
00:39:12.003 --> 00:39:13.825
1007
00:39:13.825 --> 00:39:14.658
this afternoon?
1008
00:39:14.658 --> 00:39:15.854
1009
00:39:15.854 --> 00:39:17.910
1010
00:39:17.910 --> 00:39:18.923
1011
00:39:18.923 --> 00:39:21.293
I\'m gonna contact a lawyer tomorrow, okay?
1012
00:39:21.293 --> 00:39:22.126
1013
00:39:22.126 --> 00:39:24.265
1014
00:39:24.265 --> 00:39:26.049
The lawyer will contact you, okay?
1015
00:39:26.049 --> 00:39:26.969
Is that all right?
1016
00:39:26.969 --> 00:39:29.998
1017
00:39:29.998 --> 00:39:30.831
1018
00:39:30.831 --> 00:39:32.788
1019
00:39:32.788 --> 00:39:34.529
1020
00:39:34.529 --> 00:39:37.718
and then the lawyer will contact you, okay?
1021
00:39:37.718 --> 00:39:39.139
I\'ll give the lawyer your phone number, okay?
1022
00:39:39.139 --> 00:39:40.460
1023
00:39:40.460 --> 00:39:41.598
that you don\'t have answers for but.
1024
00:39:41.598 --> 00:39:42.431
1025
00:39:42.431 --> 00:39:44.150
Well I\'ll talk to the lawyer, okay?
1026
00:39:44.150 --> 00:39:46.496
Good night.
1027
00:39:46.496 --> 00:39:49.413
[phone clicks off]
1028
00:39:51.083 --> 00:39:52.750
I guess she told us.
1029
00:39:55.996 --> 00:39:57.363
1030
00:39:57.363 --> 00:39:58.946
Report of a robbery in progress.
1031
00:39:58.946 --> 00:40:01.737
Report of a probable carjack at the same location
1032
00:40:01.737 --> 00:40:04.922
between 35th and 41 North 17th Street.
1033
00:40:04.922 --> 00:40:08.348
Report of a carjacking at [indistinct].
1034
00:40:08.348 --> 00:40:11.015
[radio chatter]
1035
00:40:24.415 --> 00:40:26.295
1036
00:40:26.295 --> 00:40:27.128
1037
00:40:27.128 --> 00:40:28.927
Not to my knowledge. I don\'t go up there.
1038
00:40:28.927 --> 00:40:31.094
1039
00:40:32.005 --> 00:40:33.327
Where\'d he sleep?
1040
00:40:33.327 --> 00:40:35.271
1041
00:40:35.271 --> 00:40:36.113
1042
00:40:36.113 --> 00:40:37.437
1043
00:40:37.437 --> 00:40:38.992
1044
00:40:38.992 --> 00:40:40.163
if he\'s not here?
1045
00:40:40.163 --> 00:40:41.355
1046
00:40:41.355 --> 00:40:42.984
I sleep on the floor in the hallway.
1047
00:40:42.984 --> 00:40:44.304
1048
00:40:44.304 --> 00:40:45.137
1049
00:40:46.820 --> 00:40:47.893
1050
00:40:47.893 --> 00:40:49.310
1051
00:40:55.293 --> 00:40:56.654
1052
00:40:56.654 --> 00:40:58.032
1053
00:40:58.032 --> 00:41:01.062
but you didn\'t come back before I could find the hole.
1054
00:41:01.062 --> 00:41:02.003
I can\'t see it.
1055
00:41:02.003 --> 00:41:04.003
1056
00:41:04.003 --> 00:41:06.013
1057
00:41:06.013 --> 00:41:06.992
1058
00:41:06.992 --> 00:41:08.182
1059
00:41:08.182 --> 00:41:09.624
1060
00:41:09.624 --> 00:41:10.613
1061
00:41:10.613 --> 00:41:11.446
1062
00:41:11.446 --> 00:41:12.279
1063
00:41:12.279 --> 00:41:13.752
1064
00:41:13.752 --> 00:41:16.054
the subject try to come through the front.
1065
00:41:16.054 --> 00:41:17.072
You know what I\'m sayin\'?
1066
00:41:17.072 --> 00:41:19.326
I don\'t want the subject in here at the same time.
1067
00:41:19.326 --> 00:41:20.518
1068
00:41:20.518 --> 00:41:21.468
1069
00:41:21.468 --> 00:41:22.310
about Danny, hon.
1070
00:41:22.310 --> 00:41:24.482
He\'s talkin\' about Danny.
1071
00:41:24.482 --> 00:41:25.315
1072
00:41:25.315 --> 00:41:28.203
1073
00:41:28.203 --> 00:41:29.473
1074
00:41:29.473 --> 00:41:30.311
I can\'t be hang...
1075
00:41:30.311 --> 00:41:31.680
That\'s why his friends come.
1076
00:41:31.680 --> 00:41:32.928
I open the door for them.
1077
00:41:32.928 --> 00:41:33.761
I don\'t know what they might try to play.
1078
00:41:33.761 --> 00:41:34.889
1079
00:41:34.889 --> 00:41:36.059
I\'m sorry that you thinkin\' that way.
1080
00:41:36.059 --> 00:41:37.502
1081
00:41:37.502 --> 00:41:39.617
I don\'t wanna go in the jailhouse, Mom.
1082
00:41:39.617 --> 00:41:42.777
Why you think I gave up the marijuana and stuff?
1083
00:41:42.777 --> 00:41:45.265
You know what I\'m sayin\'?
1084
00:41:45.265 --> 00:41:47.354
That\'s the reason why I\'m tryin\' to stay above-
1085
00:41:47.354 --> 00:41:49.505
1086
00:41:49.505 --> 00:41:50.338
Shut up!
1087
00:41:50.338 --> 00:41:51.171
1088
00:41:51.171 --> 00:41:52.166
1089
00:41:52.166 --> 00:41:53.694
1090
00:41:53.694 --> 00:41:54.985
I gotta speak.
1091
00:41:54.985 --> 00:41:58.102
All day long I got to hear some old simple talk.
1092
00:41:58.102 --> 00:42:00.409
1093
00:42:00.409 --> 00:42:01.712
1094
00:42:01.712 --> 00:42:02.702
gimme a call, okay?
1095
00:42:02.702 --> 00:42:03.535
1096
00:42:03.535 --> 00:42:04.757
I certainly will.
1097
00:42:04.757 --> 00:42:05.590
Okay.
1098
00:42:05.590 --> 00:42:08.465
1099
00:42:08.465 --> 00:42:11.008
But it\'s nothin\', it\'s nothin\' I can, nothin\' on me.
1100
00:42:11.008 --> 00:42:12.437
Nothin\' I can do.
1101
00:42:12.437 --> 00:42:14.447
\'Cause I certainly don\'t know where he go.
1102
00:42:14.447 --> 00:42:16.656
I don\'t know where he at.
1103
00:42:16.656 --> 00:42:20.837
Might be way down the projects or anywhere.
1104
00:42:20.837 --> 00:42:23.077
But I know the girls keep a-callin\' here for him,
1105
00:42:23.077 --> 00:42:24.160
I don\'t know.
1106
00:42:25.288 --> 00:42:27.707
Course he can\'t be with all of \'em.
1107
00:42:27.707 --> 00:42:30.243
He got to be with one at a time. [laughs]
1108
00:42:30.243 --> 00:42:31.410
One at a time.
1109
00:42:32.651 --> 00:42:33.484
Yeah.
1110
00:42:54.256 --> 00:42:57.418
[dispatch radio chattering]
1111
00:42:57.418 --> 00:42:58.591
1112
00:42:58.591 --> 00:43:00.831
1113
00:43:00.831 --> 00:43:01.906
and I don\'t have no time.
1114
00:43:01.906 --> 00:43:04.218
But anyway, Dria talked to my assigned lawyer
1115
00:43:04.218 --> 00:43:05.818
and my assigned lawyer told her
1116
00:43:05.818 --> 00:43:08.436
that she don\'t have to come up there and tell you nothin\'.
1117
00:43:08.436 --> 00:43:10.498
If you take her to court, take her to court.
1118
00:43:10.498 --> 00:43:12.581
That\'s all I have to say.
1119
00:43:19.916 --> 00:43:22.333
[door slams]
1120
00:43:36.706 --> 00:43:40.373
[elevated train clattering]
1121
00:43:54.863 --> 00:43:56.502
1122
00:43:56.502 --> 00:43:58.694
And everybody\'s afraid to get involved.
1123
00:43:58.694 --> 00:44:00.453
1124
00:44:00.453 --> 00:44:03.403
Because them guys is still runnin\' around like loose cannons
1125
00:44:03.403 --> 00:44:07.486
carryin\' nine millimeters, .380s, and don\'t care.
1126
00:44:08.620 --> 00:44:10.033
1127
00:44:10.033 --> 00:44:12.742
at 17th and Chadwick and 15th and Hicks.
1128
00:44:12.742 --> 00:44:14.179
1129
00:44:14.179 --> 00:44:15.339
1130
00:44:15.339 --> 00:44:17.849
You\'ll see all them with their hoods over their heads,
1131
00:44:17.849 --> 00:44:21.059
on the corner, sellin\' crack, every day.
1132
00:44:21.059 --> 00:44:21.892
1133
00:44:21.892 --> 00:44:23.429
why don\'t you call the police?
1134
00:44:23.429 --> 00:44:24.579
1135
00:44:24.579 --> 00:44:25.729
1136
00:44:25.729 --> 00:44:27.562
1137
00:44:27.562 --> 00:44:29.579
Go and talk to the captain in the 17th District.
1138
00:44:29.579 --> 00:44:30.438
1139
00:44:30.438 --> 00:44:33.137
But don\'t you know that they know that\'s a drug corner?
1140
00:44:33.137 --> 00:44:34.267
They know it.
1141
00:44:34.267 --> 00:44:35.867
1142
00:44:35.867 --> 00:44:38.619
that same corner and they make it out there again.
1143
00:44:38.619 --> 00:44:41.007
It\'s the, the frustration is after you call the cops
1144
00:44:41.007 --> 00:44:43.207
over and over again and over and over again,
1145
00:44:43.207 --> 00:44:45.539
it\'s like, you know, they get to know your voice.
1146
00:44:45.539 --> 00:44:46.418
They get to know who callin\'.
1147
00:44:46.418 --> 00:44:47.745
of you callin\' them.
1148
00:44:47.745 --> 00:44:49.916
If it was a white kid, I hate to go that way.
1149
00:44:49.916 --> 00:44:54.916
But if it was a white kid, his murder would\'ve been solved.
1150
00:44:55.034 --> 00:44:55.939
1151
00:44:55.939 --> 00:44:56.899
1152
00:44:56.899 --> 00:44:57.732
1153
00:44:57.732 --> 00:44:58.767
since you went that way.
1154
00:44:58.767 --> 00:44:59.727
1155
00:44:59.727 --> 00:45:01.607
1156
00:45:01.607 --> 00:45:03.205
we\'re not solvin\' it.
1157
00:45:03.205 --> 00:45:04.219
1158
00:45:04.219 --> 00:45:05.557
1159
00:45:05.557 --> 00:45:08.597
The Hispanic community says the same thing.
1160
00:45:08.597 --> 00:45:10.479
1161
00:45:10.479 --> 00:45:11.312
1162
00:45:11.312 --> 00:45:13.422
1163
00:45:13.422 --> 00:45:14.990
you see it every day out here.
1164
00:45:14.990 --> 00:45:15.823
1165
00:45:15.823 --> 00:45:18.403
1166
00:45:18.403 --> 00:45:19.236
1167
00:45:19.236 --> 00:45:21.236
1168
00:45:23.828 --> 00:45:26.371
it\'s a big, it\'s a racist thing anyway.
1169
00:45:26.371 --> 00:45:27.204
In Philly.
1170
00:45:27.204 --> 00:45:28.037
1171
00:45:28.037 --> 00:45:28.870
1172
00:45:28.870 --> 00:45:30.979
1173
00:45:30.979 --> 00:45:32.904
1174
00:45:32.904 --> 00:45:33.934
or one of them like that.
1175
00:45:33.934 --> 00:45:34.767
Or, or you know.
1176
00:45:34.767 --> 00:45:35.752
1177
00:45:35.752 --> 00:45:37.909
1178
00:45:37.909 --> 00:45:39.578
It\'s a racist city and you know,
1179
00:45:39.578 --> 00:45:41.087
Blacks don\'t get treated as right, that\'s all.
1180
00:45:41.087 --> 00:45:42.447
1181
00:45:42.447 --> 00:45:43.680
1182
00:45:43.680 --> 00:45:44.906
1183
00:45:44.906 --> 00:45:45.739
is Black.
1184
00:45:45.739 --> 00:45:46.572
1185
00:45:46.572 --> 00:45:47.405
1186
00:45:47.405 --> 00:45:48.238
1187
00:45:48.238 --> 00:45:49.605
1188
00:45:49.605 --> 00:45:50.445
1189
00:45:50.445 --> 00:45:51.925
Sergeant Tucker\'s white.
1190
00:45:51.925 --> 00:45:53.375
1191
00:45:53.375 --> 00:45:54.208
1192
00:45:54.208 --> 00:45:55.426
1193
00:45:55.426 --> 00:45:56.259
1194
00:45:56.259 --> 00:45:57.944
1195
00:45:57.944 --> 00:45:58.777
1196
00:45:58.777 --> 00:45:59.738
1197
00:45:59.738 --> 00:46:00.571
1198
00:46:00.571 --> 00:46:02.667
1199
00:46:02.667 --> 00:46:04.892
This case is unique
1200
00:46:04.892 --> 00:46:06.943
in the fact that you have a lot of witnesses,
1201
00:46:06.943 --> 00:46:08.380
you have a lot of people that just don\'t wanna come forward
1202
00:46:08.380 --> 00:46:10.033
because they\'re afraid.
1203
00:46:10.033 --> 00:46:11.921
We will get them to come forward eventually.
1204
00:46:11.921 --> 00:46:13.413
We\'re not gonna be able to do that overnight.
1205
00:46:13.413 --> 00:46:14.246
I mean,
1206
00:46:14.246 --> 00:46:15.079
don\'t expect a miracle.
1207
00:46:15.079 --> 00:46:16.443
Right, I understand that.
1208
00:46:16.443 --> 00:46:17.603
But you know, in other words,
1209
00:46:17.603 --> 00:46:20.552
what I\'m sayin\' though, it just
1210
00:46:20.552 --> 00:46:21.733
just hurts so much.
1211
00:46:21.733 --> 00:46:23.763
1212
00:46:23.763 --> 00:46:25.733
but don\'t think it\'s a racial issue.
1213
00:46:25.733 --> 00:46:28.425
Don\'t think it\'s the police department issue.
1214
00:46:28.425 --> 00:46:31.390
It\'s a murder like any other murder.
1215
00:46:31.390 --> 00:46:33.433
We can\'t give you special treatment.
1216
00:46:33.433 --> 00:46:34.273
1217
00:46:34.273 --> 00:46:35.721
1218
00:46:35.721 --> 00:46:38.233
But we\'re not ignorin\' you either.
1219
00:46:38.233 --> 00:46:41.299
1220
00:46:41.299 --> 00:46:42.132
The meaning?
1221
00:46:42.132 --> 00:46:44.049
Kind and compassionate.
1222
00:46:44.958 --> 00:46:47.625
Yep, that\'s the way he was, too.
1223
00:46:56.364 --> 00:46:59.947
[Narrator speaking French]
1224
00:47:25.657 --> 00:47:28.324
[phone ringing]
1225
00:47:30.928 --> 00:47:32.152
1226
00:47:32.152 --> 00:47:33.391
1227
00:47:33.391 --> 00:47:34.224
1228
00:47:34.224 --> 00:47:35.253
1229
00:47:35.253 --> 00:47:36.584
1230
00:47:36.584 --> 00:47:38.023
1231
00:47:38.023 --> 00:47:40.409
1232
00:47:40.409 --> 00:47:41.848
1233
00:47:41.848 --> 00:47:43.536
1234
00:47:43.536 --> 00:47:45.877
1235
00:47:45.877 --> 00:47:46.867
1236
00:47:46.867 --> 00:47:48.448
1237
00:47:48.448 --> 00:47:49.281
1238
00:47:49.281 --> 00:47:50.447
I don\'t know what time Jamaal come in.
1239
00:47:50.447 --> 00:47:52.748
When he come in, I be asleep.
1240
00:47:52.748 --> 00:47:55.056
1241
00:47:55.056 --> 00:47:56.396
1242
00:47:56.396 --> 00:47:58.045
He come in different times.
1243
00:47:58.045 --> 00:47:59.748
1244
00:47:59.748 --> 00:48:00.736
1245
00:48:00.736 --> 00:48:02.777
I don\'t have no schedule on that boy.
1246
00:48:02.777 --> 00:48:05.527
That\'s my cousin, not my husband.
1247
00:48:09.167 --> 00:48:10.177
1248
00:48:10.177 --> 00:48:11.356
1249
00:48:11.356 --> 00:48:12.668
1250
00:48:12.668 --> 00:48:13.775
1251
00:48:13.775 --> 00:48:14.942
1252
00:48:15.823 --> 00:48:16.656
1253
00:48:16.656 --> 00:48:17.489
You just talked to me at the-
1254
00:48:17.489 --> 00:48:19.572
1255
00:48:20.673 --> 00:48:22.122
Huh? Is he here?
1256
00:48:22.122 --> 00:48:22.955
1257
00:48:22.955 --> 00:48:25.240
1258
00:48:25.240 --> 00:48:27.490
1259
00:48:27.490 --> 00:48:28.323
1260
00:48:28.323 --> 00:48:29.713
it gives us the right to come in.
1261
00:48:29.713 --> 00:48:31.880
Well, where\'s Jamaal? Huh?
1262
00:48:33.754 --> 00:48:35.305
1263
00:48:35.305 --> 00:48:36.138
1264
00:48:36.138 --> 00:48:37.388
1265
00:48:39.182 --> 00:48:40.102
1266
00:48:40.102 --> 00:48:40.935
1267
00:48:40.935 --> 00:48:42.610
1268
00:48:42.610 --> 00:48:44.089
1269
00:48:44.089 --> 00:48:45.060
1270
00:48:45.060 --> 00:48:45.971
1271
00:48:45.971 --> 00:48:46.995
1272
00:48:46.995 --> 00:48:47.928
1273
00:48:47.928 --> 00:48:48.944
1274
00:48:48.944 --> 00:48:50.137
1275
00:48:50.137 --> 00:48:50.970
1276
00:48:50.970 --> 00:48:51.803
1277
00:48:51.803 --> 00:48:55.371
1278
00:48:55.371 --> 00:48:57.040
David, got your cuffs?
1279
00:48:57.040 --> 00:48:57.873
1280
00:48:57.873 --> 00:48:58.906
1281
00:48:58.906 --> 00:49:00.952
1282
00:49:00.952 --> 00:49:01.785
All right, I really don\'t want them cameras in the house.
1283
00:49:01.785 --> 00:49:04.035
1284
00:49:05.330 --> 00:49:06.957
Hold that.
1285
00:49:06.957 --> 00:49:07.860
You got pants on?
1286
00:49:07.860 --> 00:49:09.808
1287
00:49:09.808 --> 00:49:10.641
1288
00:49:10.641 --> 00:49:12.100
I don\'t really give a damn about your phone.
1289
00:49:12.100 --> 00:49:13.980
You people wanna play games, lie to us, play games.
1290
00:49:13.980 --> 00:49:15.480
1291
00:49:15.480 --> 00:49:16.527
1292
00:49:16.527 --> 00:49:17.718
1293
00:49:17.718 --> 00:49:18.551
1294
00:49:18.551 --> 00:49:19.517
Let me put some pants on!
1295
00:49:19.517 --> 00:49:21.269
1296
00:49:21.269 --> 00:49:23.440
1297
00:49:23.440 --> 00:49:25.091
1298
00:49:25.091 --> 00:49:25.924
And I\'m tired of the game.
1299
00:49:25.924 --> 00:49:26.757
1300
00:49:26.757 --> 00:49:29.841
I don\'t have anything to do with your investigation, okay?
1301
00:49:29.841 --> 00:49:30.674
1302
00:49:30.674 --> 00:49:32.220
1303
00:49:32.220 --> 00:49:33.090
1304
00:49:33.090 --> 00:49:34.530
1305
00:49:34.530 --> 00:49:35.363
1306
00:49:35.363 --> 00:49:37.344
no, you can\'t do that to my cousin.
1307
00:49:37.344 --> 00:49:38.177
1308
00:49:38.177 --> 00:49:39.010
1309
00:49:39.010 --> 00:49:39.959
1310
00:49:39.959 --> 00:49:41.375
1311
00:49:41.375 --> 00:49:42.208
or else you\'re gonna end up gettin\' arrested.
1312
00:49:42.208 --> 00:49:43.041
1313
00:49:43.041 --> 00:49:43.874
I\'m gonna call your supervisor.
1314
00:49:43.874 --> 00:49:44.707
1315
00:49:44.707 --> 00:49:45.540
1316
00:49:45.540 --> 00:49:46.373
1317
00:49:46.373 --> 00:49:47.367
1318
00:49:47.367 --> 00:49:48.779
1319
00:49:48.779 --> 00:49:49.612
1320
00:49:49.612 --> 00:49:51.070
1321
00:49:51.070 --> 00:49:52.803
1322
00:49:52.803 --> 00:49:53.682
1323
00:49:53.682 --> 00:49:54.515
1324
00:49:54.515 --> 00:49:56.210
you gonna get my, mm,
1325
00:49:56.210 --> 00:49:57.043
because you know what,
1326
00:49:57.043 --> 00:49:59.443
I\'m gonna have a couple words to tell you.
1327
00:49:59.443 --> 00:50:00.651
1328
00:50:00.651 --> 00:50:03.666
to come in and arrest Jamaal.
1329
00:50:03.666 --> 00:50:04.499
1330
00:50:04.499 --> 00:50:06.935
That same nasty white fuckin\' prick
1331
00:50:06.935 --> 00:50:08.684
is in my house gettin\' smart.
1332
00:50:08.684 --> 00:50:11.494
He disrespectful and the pussy was in my face, all right?
1333
00:50:11.494 --> 00:50:13.864
I don\'t know who the fuck he think he is!
1334
00:50:13.864 --> 00:50:15.855
1335
00:50:15.855 --> 00:50:17.266
1336
00:50:17.266 --> 00:50:19.265
1337
00:50:19.265 --> 00:50:20.098
1338
00:50:20.098 --> 00:50:20.931
1339
00:50:20.931 --> 00:50:24.085
1340
00:50:24.085 --> 00:50:28.190
1341
00:50:28.190 --> 00:50:29.023
Huh?
1342
00:50:29.023 --> 00:50:29.856
1343
00:50:29.856 --> 00:50:30.792
1344
00:50:30.792 --> 00:50:31.716
is called Russian Roulette.
1345
00:50:31.716 --> 00:50:32.885
You know what that is, don\'t you?
1346
00:50:32.885 --> 00:50:34.068
1347
00:50:34.068 --> 00:50:34.926
1348
00:50:34.926 --> 00:50:38.426
On this gun, all the chambers are bullets.
1349
00:50:39.658 --> 00:50:41.236
Which means you\'re not gonna win.
1350
00:50:41.236 --> 00:50:42.876
1351
00:50:42.876 --> 00:50:46.376
They think it\'s in 40532 Baltimore Avenue.
1352
00:50:53.896 --> 00:50:55.100
1353
00:50:55.100 --> 00:50:57.171
It\'s that simple, you understand?
1354
00:50:57.171 --> 00:50:59.041
I\'m not gonna play games with you.
1355
00:50:59.041 --> 00:51:01.331
You were there and you know exactly what happened.
1356
00:51:01.331 --> 00:51:02.681
You know exactly why it happened.
1357
00:51:02.681 --> 00:51:04.201
And now you wanna come in here and give us a song and dance.
1358
00:51:04.201 --> 00:51:05.182
It\'s not gonna work.
1359
00:51:05.182 --> 00:51:06.015
1360
00:51:06.015 --> 00:51:08.595
1361
00:51:08.595 --> 00:51:10.370
It\'s that simple.
1362
00:51:10.370 --> 00:51:12.393
The thing is how long you wanna go for?
1363
00:51:12.393 --> 00:51:14.351
A couple of years of the rest of your life?
1364
00:51:14.351 --> 00:51:16.950
That\'s what you gotta decide.
1365
00:51:16.950 --> 00:51:18.681
None of this, \"I just happened to be there
1366
00:51:18.681 --> 00:51:20.142
and such a concerned citizen.
1367
00:51:20.142 --> 00:51:22.011
I went and told my grandmother,
1368
00:51:22.011 --> 00:51:23.851
\'Look, this little boy got shot\'
1369
00:51:23.851 --> 00:51:25.051
and she took me and I told the police.\"
1370
00:51:25.051 --> 00:51:26.371
You\'re a liar!
1371
00:51:26.371 --> 00:51:28.601
That boy was an innocent victim.
1372
00:51:28.601 --> 00:51:30.321
You guys wanna sell your drugs out there on the corner,
1373
00:51:30.321 --> 00:51:32.091
you wanna fuck with the other drug salesmen on the corner,
1374
00:51:32.091 --> 00:51:32.924
shoot back and forth?
1375
00:51:32.924 --> 00:51:34.220
That\'s your business.
1376
00:51:34.220 --> 00:51:36.241
You wanna kill Jermaine? That\'s your business.
1377
00:51:36.241 --> 00:51:41.230
Jermaine wants to kill Marcus? That\'s his business.
1378
00:51:41.230 --> 00:51:42.721
You killed an innocent victim here.
1379
00:51:42.721 --> 00:51:45.160
A 15-year-old boy, never been arrested, nothin\'.
1380
00:51:45.160 --> 00:51:46.062
1381
00:51:46.062 --> 00:51:46.895
1382
00:51:46.895 --> 00:51:47.799
1383
00:51:47.799 --> 00:51:48.731
1384
00:51:48.731 --> 00:51:49.641
1385
00:51:49.641 --> 00:51:50.474
1386
00:51:50.474 --> 00:51:53.485
had you boys not come around there, all right?
1387
00:51:53.485 --> 00:51:56.243
That makes you part of it.
1388
00:51:56.243 --> 00:51:57.558
1389
00:51:57.558 --> 00:51:58.776
1390
00:51:58.776 --> 00:52:00.445
and nothin\' but the truth.
1391
00:52:00.445 --> 00:52:01.278
Is that hard?
1392
00:52:01.278 --> 00:52:02.605
1393
00:52:02.605 --> 00:52:04.296
1394
00:52:04.296 --> 00:52:05.325
1395
00:52:05.325 --> 00:52:06.158
1396
00:52:06.158 --> 00:52:06.991
1397
00:52:06.991 --> 00:52:08.449
1398
00:52:08.449 --> 00:52:11.225
\'cause if you tell me you did, I\'m gonna lock you up.
1399
00:52:11.225 --> 00:52:12.058
You understand that?
1400
00:52:12.058 --> 00:52:13.437
1401
00:52:13.437 --> 00:52:14.270
1402
00:52:17.216 --> 00:52:20.383
1403
00:52:21.219 --> 00:52:22.052
1404
00:52:22.052 --> 00:52:24.444
1405
00:52:24.444 --> 00:52:25.277
1406
00:52:25.277 --> 00:52:26.110
1407
00:52:26.110 --> 00:52:28.268
1408
00:52:28.268 --> 00:52:29.375
1409
00:52:29.375 --> 00:52:30.405
Which way were they goin\'?
1410
00:52:30.405 --> 00:52:31.967
1411
00:52:31.967 --> 00:52:32.800
1412
00:52:32.800 --> 00:52:35.026
1413
00:52:35.026 --> 00:52:37.666
And Shafeeq was like right around here.
1414
00:52:37.666 --> 00:52:39.332
1415
00:52:39.332 --> 00:52:40.165
1416
00:52:40.165 --> 00:52:42.026
1417
00:52:42.026 --> 00:52:43.695
And then the other guys spent-
1418
00:52:43.695 --> 00:52:44.658
1419
00:52:44.658 --> 00:52:47.196
1420
00:52:47.196 --> 00:52:51.778
They turned in the block from off Wharton Street.
1421
00:52:51.778 --> 00:52:55.447
They turned in the block and they met right here.
1422
00:52:55.447 --> 00:52:57.618
And what Edmond saw,
1423
00:52:57.618 --> 00:53:00.068
Edmond saw Danny and started shootin\'.
1424
00:53:00.068 --> 00:53:02.218
Then they just exchanged fire
1425
00:53:02.218 --> 00:53:04.457
and Jermaine started runnin\' with his head back,
1426
00:53:04.457 --> 00:53:05.687
was shootin\'.
1427
00:53:05.687 --> 00:53:09.020
And that\'s when the little boy got shot.
1428
00:53:10.218 --> 00:53:11.577
1429
00:53:11.577 --> 00:53:14.077
1430
00:53:16.567 --> 00:53:18.837
1431
00:53:18.837 --> 00:53:19.840
Did you have a gun?
1432
00:53:19.840 --> 00:53:20.911
1433
00:53:20.911 --> 00:53:21.831
1434
00:53:21.831 --> 00:53:22.664
1435
00:53:22.664 --> 00:53:25.881
1436
00:53:25.881 --> 00:53:28.460
1437
00:53:28.460 --> 00:53:29.361
1438
00:53:29.361 --> 00:53:30.278
1439
00:53:31.500 --> 00:53:34.831
1440
00:53:34.831 --> 00:53:37.498
1441
00:53:43.549 --> 00:53:44.799
\'Bout 20 shots.
1442
00:53:48.398 --> 00:53:49.231
15 to 20.
1443
00:53:55.548 --> 00:53:57.868
1444
00:53:57.868 --> 00:53:58.868
1445
00:54:00.020 --> 00:54:01.639
1446
00:54:01.639 --> 00:54:03.039
1447
00:54:03.039 --> 00:54:05.860
1448
00:54:05.860 --> 00:54:07.108
1449
00:54:07.108 --> 00:54:09.868
[typewriter clatters]
1450
00:54:09.868 --> 00:54:10.940
Little.
1451
00:54:10.940 --> 00:54:13.980
[typewriter clatters]
1452
00:54:13.980 --> 00:54:15.102
Automatic.
1453
00:54:15.102 --> 00:54:18.220
[typewriter clatters]
1454
00:54:18.220 --> 00:54:20.119
With a brown handle.
1455
00:54:20.119 --> 00:54:22.489
[typewriter clatters]
1456
00:54:22.489 --> 00:54:23.972
1457
00:54:23.972 --> 00:54:26.555
make any corrections necessary,
1458
00:54:27.474 --> 00:54:31.141
and sign the bottom of each page, all right?
1459
00:54:40.532 --> 00:54:41.499
Okay, so-
1460
00:54:41.499 --> 00:54:44.932
1461
00:54:44.932 --> 00:54:46.972
for givin\' you a statement?
1462
00:54:46.972 --> 00:54:48.310
1463
00:54:48.310 --> 00:54:49.143
1464
00:54:49.143 --> 00:54:49.976
1465
00:54:49.976 --> 00:54:51.612
1466
00:54:51.612 --> 00:54:55.641
1467
00:54:55.641 --> 00:54:57.441
This unit is presumed armed and dangerous.
1468
00:54:57.441 --> 00:54:59.742
For information, contact court detectives.
1469
00:54:59.742 --> 00:55:04.742
[indistinct] on 29th Avenue between 44 [indistinct].
1470
00:55:05.208 --> 00:55:07.728
Rashawn Davis, also known as Rasheed Rogers.
1471
00:55:07.728 --> 00:55:10.128
Black male, 19 years of age, five foot eight or nine,
1472
00:55:10.128 --> 00:55:12.368
he possibly has a mustache.
1473
00:55:12.368 --> 00:55:15.343
Now gives the addresses of 3112 Berkeley Drive.
1474
00:55:15.343 --> 00:55:19.176
Between 112. Five foot eight nine, 150 pounds.
1475
00:55:20.435 --> 00:55:22.737
1476
00:55:22.737 --> 00:55:24.057
1477
00:55:24.057 --> 00:55:25.307
1478
00:55:26.155 --> 00:55:27.406
1479
00:55:27.406 --> 00:55:28.344
1480
00:55:28.344 --> 00:55:30.326
1481
00:55:30.326 --> 00:55:31.745
How about Jermaine?
1482
00:55:31.745 --> 00:55:32.578
1483
00:55:32.578 --> 00:55:33.411
1484
00:55:33.411 --> 00:55:34.417
1485
00:55:34.417 --> 00:55:35.305
1486
00:55:35.305 --> 00:55:36.177
1487
00:55:36.177 --> 00:55:37.905
1488
00:55:37.905 --> 00:55:39.075
1489
00:55:39.075 --> 00:55:40.086
1490
00:55:40.086 --> 00:55:41.544
1491
00:55:41.544 --> 00:55:42.726
1492
00:55:42.726 --> 00:55:43.606
1493
00:55:43.606 --> 00:55:46.689
1494
00:55:47.808 --> 00:55:49.230
1495
00:55:49.230 --> 00:55:51.230
Get your ass in the car.
1496
00:56:12.098 --> 00:56:13.721
1497
00:56:13.721 --> 00:56:14.670
1498
00:56:14.670 --> 00:56:17.499
Detective Baker, Philadelphia Police Department.
1499
00:56:17.499 --> 00:56:19.779
1500
00:56:19.779 --> 00:56:20.687
1501
00:56:20.687 --> 00:56:21.552
1502
00:56:21.552 --> 00:56:22.461
1503
00:56:22.461 --> 00:56:25.040
1504
00:56:25.040 --> 00:56:27.131
1505
00:56:27.131 --> 00:56:27.964
1506
00:56:39.472 --> 00:56:40.811
1507
00:56:40.811 --> 00:56:42.971
where he is or anything?
1508
00:56:42.971 --> 00:56:44.571
You have no way to get ahold of him?
1509
00:56:44.571 --> 00:56:46.720
1510
00:56:46.720 --> 00:56:49.166
keeps sayin\' my daughter\'s not his child, and my-
1511
00:56:49.166 --> 00:56:50.575
1512
00:56:50.575 --> 00:56:52.976
1513
00:56:52.976 --> 00:56:54.885
And it\'s been goin\' on since I was pregnant
1514
00:56:54.885 --> 00:56:56.697
this time last year.
1515
00:56:56.697 --> 00:56:59.017
1516
00:56:59.017 --> 00:56:59.850
1517
00:56:59.850 --> 00:57:01.308
I don\'t know.
1518
00:57:01.308 --> 00:57:02.347
1519
00:57:02.347 --> 00:57:03.513
1520
00:57:03.513 --> 00:57:05.679
what make y\'all think he gonna go to child support court?
1521
00:57:05.679 --> 00:57:06.927
1522
00:57:06.927 --> 00:57:07.760
1523
00:57:10.260 --> 00:57:11.355
1524
00:57:11.355 --> 00:57:12.188
one of those photos.
1525
00:57:12.188 --> 00:57:14.814
You can put it in your daughter\'s family album.
1526
00:57:14.814 --> 00:57:16.779
1527
00:57:16.779 --> 00:57:18.398
1528
00:57:18.398 --> 00:57:21.707
You got a picture like that of him?
1529
00:57:21.707 --> 00:57:22.540
1530
00:57:22.540 --> 00:57:23.381
You give him that stuff there.
1531
00:57:23.381 --> 00:57:24.548
1532
00:57:29.067 --> 00:57:31.282
1533
00:57:31.282 --> 00:57:32.115
1534
00:57:32.115 --> 00:57:32.999
1535
00:57:32.999 --> 00:57:34.927
1536
00:57:34.927 --> 00:57:36.397
when somebody gets you like that.
1537
00:57:36.397 --> 00:57:37.678
Yeah, when somebody gets you like that.
1538
00:57:37.678 --> 00:57:40.427
1539
00:57:40.427 --> 00:57:43.067
a picture of a man that don\'t do nothin\' to her
1540
00:57:43.067 --> 00:57:44.609
to put it in a photo album?
1541
00:57:44.609 --> 00:57:46.467
1542
00:57:46.467 --> 00:57:47.300
1543
00:57:47.300 --> 00:57:48.290
1544
00:57:48.290 --> 00:57:49.278
what his daddy was like when he was born.
1545
00:57:49.278 --> 00:57:50.678
1546
00:57:50.678 --> 00:57:51.511
1547
00:57:51.511 --> 00:57:52.471
1548
00:57:52.471 --> 00:57:53.490
He gonna tell you me.
1549
00:57:53.490 --> 00:57:54.690
I\'m my kids\' dad.
1550
00:57:54.690 --> 00:57:55.523
1551
00:57:55.523 --> 00:57:56.690
1552
00:57:56.690 --> 00:58:00.107
They don\'t got no father figure. It\'s me.
1553
00:58:22.548 --> 00:58:23.948
1554
00:58:23.948 --> 00:58:24.781
1555
00:58:24.781 --> 00:58:25.983
1556
00:58:25.983 --> 00:58:27.703
1557
00:58:27.703 --> 00:58:28.536
1558
00:58:28.536 --> 00:58:30.536
1559
00:58:32.463 --> 00:58:33.362
1560
00:58:33.362 --> 00:58:35.136
1561
00:58:35.136 --> 00:58:38.386
1562
00:58:38.386 --> 00:58:39.475
1563
00:58:39.475 --> 00:58:40.456
1564
00:58:40.456 --> 00:58:42.525
1565
00:58:42.525 --> 00:58:43.706
1566
00:58:43.706 --> 00:58:44.539
1567
00:58:44.539 --> 00:58:45.557
1568
00:58:45.557 --> 00:58:46.398
1569
00:58:46.398 --> 00:58:48.214
Oh, another question.
1570
00:58:48.214 --> 00:58:49.047
1571
00:58:49.047 --> 00:58:49.916
1572
00:58:49.916 --> 00:58:51.166
there was an elderly woman out here
1573
00:58:51.166 --> 00:58:52.446
somewhere in the block.
1574
00:58:52.446 --> 00:58:53.628
1575
00:58:53.628 --> 00:58:54.956
1576
00:58:54.956 --> 00:58:57.106
and used as a shield.
1577
00:58:57.106 --> 00:58:58.257
1578
00:58:58.257 --> 00:58:59.090
1579
00:58:59.090 --> 00:58:59.923
1580
00:58:59.923 --> 00:59:00.756
1581
00:59:00.756 --> 00:59:01.896
1582
00:59:01.896 --> 00:59:02.729
1583
00:59:06.486 --> 00:59:08.153
Well, Duphree\'s out.
1584
00:59:11.088 --> 00:59:14.482
1585
00:59:14.482 --> 00:59:16.999
Warrant for a Black male, seventeen, and Black-
1586
00:59:16.999 --> 00:59:18.668
1587
00:59:18.668 --> 00:59:20.007
1588
00:59:20.007 --> 00:59:21.613
1589
00:59:21.613 --> 00:59:24.259
1590
00:59:24.259 --> 00:59:26.585
1591
00:59:26.585 --> 00:59:27.752
you know that.
1592
00:59:30.035 --> 00:59:31.915
1593
00:59:31.915 --> 00:59:32.835
1594
00:59:32.835 --> 00:59:34.395
1595
00:59:34.395 --> 00:59:35.228
1596
00:59:38.745 --> 00:59:39.813
1597
00:59:39.813 --> 00:59:40.974
1598
00:59:40.974 --> 00:59:41.807
1599
00:59:41.807 --> 00:59:42.640
1600
00:59:42.640 --> 00:59:43.625
[Duphree laughs]
1601
00:59:43.625 --> 00:59:45.458
1602
00:59:56.835 --> 00:59:58.052
1603
00:59:58.052 --> 00:59:58.885
1604
00:59:58.885 --> 01:00:01.694
1605
01:00:01.694 --> 01:00:02.894
1606
01:00:02.894 --> 01:00:07.843
28 years of age, 5\' 8\", 180 pounds with black hair,
1607
01:00:07.843 --> 01:00:11.083
brown eyes, a light complexion, medium build and a mustache.
1608
01:00:11.083 --> 01:00:12.985
1609
01:00:12.985 --> 01:00:14.345
Or is it um...
1610
01:00:14.345 --> 01:00:15.178
1611
01:00:15.178 --> 01:00:16.011
1612
01:00:16.011 --> 01:00:17.219
1613
01:00:17.219 --> 01:00:18.052
1614
01:00:18.052 --> 01:00:18.885
1615
01:00:18.885 --> 01:00:20.508
1616
01:00:20.508 --> 01:00:22.897
1617
01:00:22.897 --> 01:00:24.095
If he doesn\'t come in soon,
1618
01:00:24.095 --> 01:00:25.290
yes, he\'s gonna be charged with murder.
1619
01:00:25.290 --> 01:00:26.827
1620
01:00:26.827 --> 01:00:27.945
1621
01:00:27.945 --> 01:00:29.823
He out there runnin\' with a gun, dealin\' drugs.
1622
01:00:29.823 --> 01:00:32.167
He\'s not a baby, ma\'am. Not at all.
1623
01:00:32.167 --> 01:00:36.482
Once he started sellin\' drugs, he became a man, okay?
1624
01:00:36.482 --> 01:00:38.196
Now he\'s involved in a shootin\'.
1625
01:00:38.196 --> 01:00:39.825
Actually he\'s involved in a bunch of shootin\'s,
1626
01:00:39.825 --> 01:00:42.111
but this time a little boy got killed.
1627
01:00:42.111 --> 01:00:43.028
He\'s a man.
1628
01:00:44.133 --> 01:00:47.050
1629
01:00:48.086 --> 01:00:48.919
1630
01:00:48.919 --> 01:00:53.252
saw the guy runnin\' down the street in a red jacket.
1631
01:00:55.815 --> 01:00:57.786
1632
01:00:57.786 --> 01:00:59.286
Doesn\'t know shit.
1633
01:01:01.354 --> 01:01:04.937
[Narrator speaking French]
1634
01:01:10.742 --> 01:01:12.210
1635
01:01:12.210 --> 01:01:14.610
but in the prison maybe, but not out here.
1636
01:01:14.610 --> 01:01:15.443
1637
01:01:15.443 --> 01:01:16.771
to be out in the prison system.
1638
01:01:16.771 --> 01:01:18.062
1639
01:01:18.062 --> 01:01:19.760
Looks like, yeah, yeah, he\'s 18.
1640
01:01:19.760 --> 01:01:21.121
1641
01:01:21.121 --> 01:01:22.849
1642
01:01:22.849 --> 01:01:26.038
Isaac except for, look likes 20 more pounds.
1643
01:01:26.038 --> 01:01:27.371
1644
01:01:27.371 --> 01:01:28.475
1645
01:01:28.475 --> 01:01:29.804
1646
01:01:29.804 --> 01:01:30.637
1647
01:01:30.637 --> 01:01:33.315
1648
01:01:33.315 --> 01:01:34.525
1649
01:01:34.525 --> 01:01:38.245
So we checked the area, negative results, we\'re goin\' back.
1650
01:01:38.245 --> 01:01:39.840
1651
01:01:39.840 --> 01:01:41.423
Stand by. Stand by.
1652
01:01:42.324 --> 01:01:44.081
Is there a wagon available?
1653
01:01:44.081 --> 01:01:46.320
1654
01:01:46.320 --> 01:01:47.641
1655
01:01:47.641 --> 01:01:48.474
1656
01:01:48.474 --> 01:01:49.844
1657
01:01:49.844 --> 01:01:51.677
Come on out here.
1658
01:01:51.677 --> 01:01:54.927
Turn around, put your hands on the car.
1659
01:01:55.919 --> 01:01:56.852
Do you have any sharp objects on you?
1660
01:01:56.852 --> 01:01:58.900
Knife, needle, gun, et cetera?
1661
01:01:58.900 --> 01:02:00.159
1662
01:02:00.159 --> 01:02:01.261
1663
01:02:01.261 --> 01:02:02.146
1664
01:02:02.146 --> 01:02:03.067
1665
01:02:03.067 --> 01:02:03.900
1666
01:02:03.900 --> 01:02:05.047
1667
01:02:05.047 --> 01:02:05.880
1668
01:02:05.880 --> 01:02:06.713
1669
01:02:06.713 --> 01:02:07.976
1670
01:02:07.976 --> 01:02:09.185
1671
01:02:09.185 --> 01:02:10.215
1672
01:02:10.215 --> 01:02:11.428
1673
01:02:11.428 --> 01:02:12.663
1674
01:02:12.663 --> 01:02:13.496
1675
01:02:13.496 --> 01:02:14.953
for investigating the premises around back.
1676
01:02:14.953 --> 01:02:17.403
1677
01:02:17.403 --> 01:02:18.541
What\'s your name?
1678
01:02:18.541 --> 01:02:19.374
1679
01:02:19.374 --> 01:02:20.807
1680
01:02:20.807 --> 01:02:21.640
what\'s your name?
1681
01:02:21.640 --> 01:02:23.749
1682
01:02:23.749 --> 01:02:25.045
Hold on, I\'m gonna ask you one more time.
1683
01:02:25.045 --> 01:02:25.878
What\'s your name?
1684
01:02:25.878 --> 01:02:26.902
1685
01:02:26.902 --> 01:02:27.735
1686
01:02:27.735 --> 01:02:29.402
1687
01:02:32.901 --> 01:02:34.602
1688
01:02:34.602 --> 01:02:35.472
1689
01:02:35.472 --> 01:02:36.305
1690
01:02:36.305 --> 01:02:37.231
1691
01:02:37.231 --> 01:02:41.567
they\'re doin\' the L train westbound to 52nd and Market.
1692
01:02:41.567 --> 01:02:43.372
1693
01:02:43.372 --> 01:02:44.705
That\'s Jermaine.
1694
01:02:47.697 --> 01:02:50.346
1695
01:02:50.346 --> 01:02:51.181
1696
01:02:51.181 --> 01:02:52.014
1697
01:02:52.014 --> 01:02:52.847
1698
01:02:52.847 --> 01:02:53.840
1699
01:02:53.840 --> 01:02:55.440
1700
01:02:55.440 --> 01:02:57.321
1701
01:02:57.321 --> 01:02:58.154
1702
01:02:58.154 --> 01:02:59.831
1703
01:02:59.831 --> 01:03:00.664
1704
01:03:00.664 --> 01:03:03.362
1705
01:03:03.362 --> 01:03:06.962
I get a note handed to me from John, from CA, his attorney.
1706
01:03:06.962 --> 01:03:07.795
1707
01:03:07.795 --> 01:03:10.322
1708
01:03:10.322 --> 01:03:11.155
1709
01:03:11.155 --> 01:03:12.746
1710
01:03:12.746 --> 01:03:14.202
1711
01:03:14.202 --> 01:03:15.722
1712
01:03:15.722 --> 01:03:18.232
to CA\'s office before I even got in here.
1713
01:03:18.232 --> 01:03:19.137
1714
01:03:19.137 --> 01:03:21.141
1715
01:03:21.141 --> 01:03:23.386
The lawyer wouldn\'t talk, said no.
1716
01:03:23.386 --> 01:03:24.895
So I said, \"Well he has to make that decision,
1717
01:03:24.895 --> 01:03:26.804
he\'s an adult until you can prove it.\"
1718
01:03:26.804 --> 01:03:29.014
She goes home and gets a certified birth certificate.
1719
01:03:29.014 --> 01:03:30.066
1720
01:03:30.066 --> 01:03:31.295
1721
01:03:31.295 --> 01:03:32.128
1722
01:03:32.128 --> 01:03:33.815
all the information we had said he was 18.
1723
01:03:33.815 --> 01:03:35.014
1724
01:03:35.014 --> 01:03:36.786
to bring him in here without notifyin\' anybody.
1725
01:03:36.786 --> 01:03:37.895
1726
01:03:37.895 --> 01:03:40.344
1727
01:03:40.344 --> 01:03:41.356
I mean, I talked to him for a few minutes
1728
01:03:41.356 --> 01:03:42.189
while she was goin\' down there
1729
01:03:42.189 --> 01:03:43.208
but he had a real attitude.
1730
01:03:43.208 --> 01:03:44.396
1731
01:03:44.396 --> 01:03:45.888
1732
01:03:45.888 --> 01:03:46.923
and he knows his lawyer knows.
1733
01:03:46.923 --> 01:03:49.157
And it\'s like, \"I don\'t know anything,
1734
01:03:49.157 --> 01:03:50.797
I don\'t know what you\'re talkin\' about.\"
1735
01:03:50.797 --> 01:03:52.026
1736
01:03:52.026 --> 01:03:52.859
Well, you know what, though?
1737
01:03:52.859 --> 01:03:54.418
He had that attitude from the get-go.
1738
01:03:54.418 --> 01:03:56.706
1739
01:03:56.706 --> 01:03:57.778
and nobody can do anything about it.
1740
01:03:57.778 --> 01:03:58.611
He doesn\'t care.
1741
01:03:58.611 --> 01:04:00.778
He thinks he\'s invincible.
1742
01:04:02.363 --> 01:04:04.280
1743
01:04:07.528 --> 01:04:08.445
1744
01:04:09.306 --> 01:04:12.056
[office chatter]
1745
01:04:21.145 --> 01:04:24.728
[Narrator speaking French]
1746
01:04:42.708 --> 01:04:43.968
1747
01:04:43.968 --> 01:04:46.286
1748
01:04:46.286 --> 01:04:48.870
1749
01:04:48.870 --> 01:04:51.185
1750
01:04:51.185 --> 01:04:52.996
I saw I miss the clothes.
1751
01:04:52.996 --> 01:04:54.777
1752
01:04:54.777 --> 01:04:55.624
1753
01:04:55.624 --> 01:04:57.665
1754
01:04:57.665 --> 01:04:58.585
1755
01:04:58.585 --> 01:04:59.418
1756
01:04:59.418 --> 01:05:00.368
when he was here for sure.
1757
01:05:00.368 --> 01:05:01.201
1758
01:05:01.201 --> 01:05:02.034
1759
01:05:02.034 --> 01:05:03.617
missin\' his clothes.
1760
01:05:03.617 --> 01:05:06.191
as fast as he went into anyhow.
1761
01:05:06.191 --> 01:05:08.863
\'Cause I got the phone number in my pocketbook.
1762
01:05:08.863 --> 01:05:09.853
By the time I got that,
1763
01:05:09.853 --> 01:05:12.002
he\'d have been comin\' down the stairs.
1764
01:05:12.002 --> 01:05:13.343
1765
01:05:13.343 --> 01:05:17.207
1766
01:05:17.207 --> 01:05:18.515
1767
01:05:18.515 --> 01:05:19.991
Have a nice Christmas.
1768
01:05:19.991 --> 01:05:20.824
1769
01:05:20.824 --> 01:05:21.657
1770
01:05:21.657 --> 01:05:22.657
1771
01:05:27.041 --> 01:05:27.874
1772
01:05:27.874 --> 01:05:28.707
1773
01:05:28.707 --> 01:05:29.742
Detective Baker, Philadelphia Police Department
1774
01:05:29.742 --> 01:05:30.641
Homicide Division.
1775
01:05:30.641 --> 01:05:31.942
Are you Marge Wearing?
1776
01:05:31.942 --> 01:05:32.982
1777
01:05:32.982 --> 01:05:34.360
1778
01:05:34.360 --> 01:05:35.681
1779
01:05:35.681 --> 01:05:37.692
1780
01:05:37.692 --> 01:05:38.690
1781
01:05:38.690 --> 01:05:41.950
1782
01:05:41.950 --> 01:05:43.635
May we come in?
1783
01:05:43.635 --> 01:05:44.559
1784
01:05:44.559 --> 01:05:46.559
1785
01:05:47.629 --> 01:05:49.210
Danny.
1786
01:05:49.210 --> 01:05:51.501
1787
01:05:51.501 --> 01:05:53.001
1788
01:05:53.902 --> 01:05:54.985
Good mornin\'.
1789
01:05:56.751 --> 01:05:58.084
Why didn\'t you come when we called?
1790
01:05:58.084 --> 01:05:59.541
1791
01:05:59.541 --> 01:06:01.452
bringin\' all this around me?
1792
01:06:01.452 --> 01:06:02.651
1793
01:06:02.651 --> 01:06:03.484
1794
01:06:03.484 --> 01:06:04.812
1795
01:06:04.812 --> 01:06:07.566
1796
01:06:07.566 --> 01:06:09.012
I don\'t live like that.
1797
01:06:09.012 --> 01:06:11.674
1798
01:06:11.674 --> 01:06:13.623
1799
01:06:13.623 --> 01:06:14.823
1800
01:06:14.823 --> 01:06:16.406
to Annie\'s anymore.
1801
01:06:17.291 --> 01:06:18.622
[handcuff ratchets]
1802
01:06:18.622 --> 01:06:22.307
Well, it ain\'t a question whether you\'re goin\' now or not.
1803
01:06:22.307 --> 01:06:25.153
Stand up and face the wall.
1804
01:06:25.153 --> 01:06:27.075
1805
01:06:27.075 --> 01:06:28.193
You ain\'t do nothin\'.
1806
01:06:28.193 --> 01:06:29.296
Stay away from me!
1807
01:06:29.296 --> 01:06:30.619
Y\'all stay away from me!
1808
01:06:30.619 --> 01:06:31.584
1809
01:06:31.584 --> 01:06:32.518
1810
01:06:32.518 --> 01:06:35.791
1811
01:06:35.791 --> 01:06:37.500
For a boy that didn\'t do nothin\'.
1812
01:06:37.500 --> 01:06:40.421
1813
01:06:40.421 --> 01:06:42.250
Why you bring \'em here?
1814
01:06:42.250 --> 01:06:44.288
Why didn\'t you go someplace else?
1815
01:06:44.288 --> 01:06:45.928
1816
01:06:45.928 --> 01:06:48.101
1817
01:06:48.101 --> 01:06:49.490
1818
01:06:49.490 --> 01:06:52.311
1819
01:06:52.311 --> 01:06:55.919
He got people live in North Philly.
1820
01:06:55.919 --> 01:06:58.219
Why come to me with this dumb stuff?
1821
01:06:58.219 --> 01:06:59.170
1822
01:06:59.170 --> 01:07:00.981
He still can sell his drugs out here.
1823
01:07:00.981 --> 01:07:04.731
1824
01:07:09.925 --> 01:07:12.842
1825
01:07:18.460 --> 01:07:19.314
[phone rings]
1826
01:07:19.314 --> 01:07:21.972
1827
01:07:21.972 --> 01:07:25.222
[coworkers chattering]
1828
01:07:26.928 --> 01:07:28.948
1829
01:07:28.948 --> 01:07:30.924
Done bein\' mad?
1830
01:07:30.924 --> 01:07:33.161
Did you know him?
1831
01:07:33.161 --> 01:07:34.140
1832
01:07:34.140 --> 01:07:34.973
1833
01:07:36.201 --> 01:07:38.070
Went to school, got a job,
1834
01:07:38.070 --> 01:07:39.321
and never been arrested.
1835
01:07:39.321 --> 01:07:40.821
And now he\'s dead.
1836
01:07:41.750 --> 01:07:44.486
That\'s why you\'re here.
1837
01:07:44.486 --> 01:07:48.292
You and some of your friends are gonna be involved in it.
1838
01:07:48.292 --> 01:07:51.709
Plus the people that were on Mole Street.
1839
01:07:54.035 --> 01:07:57.795
You wanna talk to us? We want to listen.
1840
01:07:57.795 --> 01:07:58.628
1841
01:07:58.628 --> 01:07:59.461
1842
01:07:59.461 --> 01:08:00.339
Well, you can say you weren\'t there,
1843
01:08:00.339 --> 01:08:02.008
but we have people sayin\' you were.
1844
01:08:02.008 --> 01:08:03.907
We also know that there was a shooting earlier
1845
01:08:03.907 --> 01:08:08.657
about 10, 15, 20 minutes before this down on Reed Street.
1846
01:08:11.798 --> 01:08:13.848
And that most likely
1847
01:08:13.848 --> 01:08:15.227
you and the boys went back up
1848
01:08:15.227 --> 01:08:18.139
to retaliate against the people that were shootin\'.
1849
01:08:18.139 --> 01:08:19.288
I got no problem with that.
1850
01:08:19.288 --> 01:08:20.386
That happens every day down there,
1851
01:08:20.386 --> 01:08:21.507
you know that and I know that.
1852
01:08:21.507 --> 01:08:23.865
Look at me when I\'m talkin\' to you, Danny.
1853
01:08:23.865 --> 01:08:25.597
No, look at me, don\'t be lookin\' away.
1854
01:08:25.597 --> 01:08:27.917
You and I both know that, right?
1855
01:08:27.917 --> 01:08:28.750
1856
01:08:28.750 --> 01:08:33.197
1857
01:08:33.197 --> 01:08:35.030
Look at me. Thank you.
1858
01:08:37.728 --> 01:08:38.895
You know that.
1859
01:08:39.997 --> 01:08:41.829
The only problem now is had you killed the boys
1860
01:08:41.829 --> 01:08:43.139
that were shootin\' at you and you were shootin\' at,
1861
01:08:43.139 --> 01:08:47.029
it probably wouldn\'t be much of a problem.
1862
01:08:47.029 --> 01:08:48.357
Over here, I\'m over here.
1863
01:08:48.357 --> 01:08:49.607
1864
01:08:51.533 --> 01:08:52.617
1865
01:08:52.617 --> 01:08:54.072
this innocent boy got stuck in the middle
1866
01:08:54.072 --> 01:08:55.322
and got killed.
1867
01:08:58.162 --> 01:09:01.136
And somebody\'s gonna pay for it, dearly.
1868
01:09:01.136 --> 01:09:05.303
Now if you wanna do that by yourself, that\'s fine.
1869
01:09:07.103 --> 01:09:07.936
1870
01:09:07.936 --> 01:09:09.090
1871
01:09:09.090 --> 01:09:11.373
That ain\'t your problem.
1872
01:09:11.373 --> 01:09:15.123
Now, Jermaine and Rashawn are not gonna admit
1873
01:09:16.925 --> 01:09:19.165
that they went around there to Reed Street
1874
01:09:19.165 --> 01:09:20.954
and shot at you guys, all right?
1875
01:09:20.954 --> 01:09:22.925
They\'re not gonna admit it.
1876
01:09:22.925 --> 01:09:26.345
But they are going to admit that you and your boys
1877
01:09:26.345 --> 01:09:28.345
came around the top of the block
1878
01:09:28.345 --> 01:09:30.332
and were shootin\' at them.
1879
01:09:30.332 --> 01:09:33.134
Nobody is gonna know why you were shootin\' at them
1880
01:09:33.134 --> 01:09:34.801
unless you tell \'em.
1881
01:09:36.414 --> 01:09:40.374
Nobody\'s gonna know why Shafeeq was killed
1882
01:09:40.374 --> 01:09:43.780
unless you tell \'em it was an accident.
1883
01:09:43.780 --> 01:09:47.252
Jermaine and Rashawn would\'ve shot at you again and again
1884
01:09:47.252 --> 01:09:49.973
until one of your boy got killed and they got locked up.
1885
01:09:49.973 --> 01:09:51.395
You know that.
1886
01:09:51.395 --> 01:09:54.172
And you\'da shot back at them until one of them got killed.
1887
01:09:54.172 --> 01:09:57.089
And you\'ll still end up doin\' that.
1888
01:09:58.123 --> 01:10:00.451
But this time somebody innocent got killed
1889
01:10:00.451 --> 01:10:03.784
and that\'s when the police get involved.
1890
01:10:05.242 --> 01:10:09.074
And you wanna sit there and tell me you don\'t want to talk.
1891
01:10:09.074 --> 01:10:13.115
You know, the rest of your life is in a balance.
1892
01:10:13.115 --> 01:10:15.643
You don\'t wanna say anything.
1893
01:10:15.643 --> 01:10:17.133
You got nothing to say.
1894
01:10:17.133 --> 01:10:18.633
You weren\'t there.
1895
01:10:20.662 --> 01:10:22.683
Is that correct?
1896
01:10:22.683 --> 01:10:25.835
1897
01:10:25.835 --> 01:10:27.973
1898
01:10:27.973 --> 01:10:29.900
How come all these people say you were there?
1899
01:10:29.900 --> 01:10:31.817
1900
01:10:32.805 --> 01:10:37.638
1901
01:10:44.534 --> 01:10:47.367
Danny, that was a question itself.
1902
01:10:48.214 --> 01:10:50.381
Do you have any questions?
1903
01:10:52.771 --> 01:10:55.188
1904
01:10:56.908 --> 01:10:59.491
1905
01:11:01.199 --> 01:11:02.290
Is that it?
1906
01:11:02.290 --> 01:11:03.707
1907
01:11:04.940 --> 01:11:06.190
1908
01:11:08.405 --> 01:11:09.822
Have a nice life.
1909
01:11:12.228 --> 01:11:15.811
[Narrator speaking French]
1910
01:11:42.940 --> 01:11:44.068
1911
01:11:44.068 --> 01:11:45.649
Is this Nedria?
1912
01:11:45.649 --> 01:11:47.837
This is Detective Baker.
1913
01:11:47.837 --> 01:11:50.279
When are you gonna talk to me, hun?
1914
01:11:50.279 --> 01:11:53.029
When are you going to talk to me?
1915
01:11:54.394 --> 01:11:57.047
Look, I know you don\'t want to testify.
1916
01:11:57.047 --> 01:11:58.547
I understand that.
1917
01:12:00.618 --> 01:12:03.451
And I know that you saw everything
1918
01:12:04.986 --> 01:12:06.456
and you can tell me everything
1919
01:12:06.456 --> 01:12:09.527
as far as why it happened and what happened.
1920
01:12:09.527 --> 01:12:11.944
Well, 90% of it you can.
1921
01:12:13.144 --> 01:12:14.069
Well, try and remember.
1922
01:12:14.069 --> 01:12:18.226
How about the part you don\'t wanna talk about?
1923
01:12:18.226 --> 01:12:19.976
Jermaine and Rashawn.
1924
01:12:23.636 --> 01:12:24.469
Well, hun,
1925
01:12:32.081 --> 01:12:36.656
you can tell me what you saw from the beginning.
1926
01:12:36.656 --> 01:12:37.601
No, no, I\'m talking about
1927
01:12:37.601 --> 01:12:39.093
and you say some guy came around the corner.
1928
01:12:39.093 --> 01:12:39.926
Well, I got some pictures
1929
01:12:39.926 --> 01:12:42.152
\'cause I know who came around the corner.
1930
01:12:42.152 --> 01:12:44.453
I just want you to look at some pictures and tell me
1931
01:12:44.453 --> 01:12:48.047
\"Yeah, that\'s the boy that came around the corner.\"
1932
01:12:48.047 --> 01:12:51.567
Well, witnesses don\'t need lawyers
1933
01:12:51.567 --> 01:12:55.610
and I don\'t want people scarin\' you thinkin\' you do.
1934
01:12:55.610 --> 01:12:56.443
All right?
1935
01:12:58.282 --> 01:13:02.072
[police radio chatter]
1936
01:13:02.072 --> 01:13:05.655
[Narrator speaking French]
1937
01:13:11.371 --> 01:13:12.538
1938
01:13:14.857 --> 01:13:16.357
Walk on down here.
1939
01:13:17.385 --> 01:13:18.936
Take off the belt, you know the rule.
1940
01:13:18.936 --> 01:13:21.353
10 out of 10, everything off.
1941
01:13:22.942 --> 01:13:24.816
I\'m gonna put everything in your pocket.
1942
01:13:24.816 --> 01:13:27.233
Keep your money on you, okay?
1943
01:13:31.953 --> 01:13:33.120
1944
01:13:34.278 --> 01:13:36.332
I dunno what anybody else told you,
1945
01:13:36.332 --> 01:13:38.406
but we one, we know you were there.
1946
01:13:38.406 --> 01:13:40.425
Two, don\'t interrupt.
1947
01:13:40.425 --> 01:13:43.265
Two, I know you were shootin\'.
1948
01:13:43.265 --> 01:13:47.165
Three, I know that the bullet you fired didn\'t kill the boy.
1949
01:13:47.165 --> 01:13:47.998
The bullet that killed him
1950
01:13:47.998 --> 01:13:51.831
was what they call a copper-washed projectile.
1951
01:13:53.245 --> 01:13:55.054
Used in only .22s.
1952
01:13:55.054 --> 01:13:57.054
That\'s not what you had.
1953
01:13:58.854 --> 01:14:01.326
1954
01:14:01.326 --> 01:14:02.159
1955
01:14:02.159 --> 01:14:03.246
the question\'s not whether you were there or not,
1956
01:14:03.246 --> 01:14:04.079
that\'s bullshit!
1957
01:14:04.079 --> 01:14:05.195
I\'m not askin\' you if you were there or not.
1958
01:14:05.195 --> 01:14:06.425
I know you were there.
1959
01:14:06.425 --> 01:14:08.694
I\'m askin\' you if you wanna tell the truth about it
1960
01:14:08.694 --> 01:14:10.286
or you want to go to jail for murder.
1961
01:14:10.286 --> 01:14:12.406
I\'m not askin\' you \"Was you there?\"
1962
01:14:12.406 --> 01:14:13.305
I know you were there.
1963
01:14:13.305 --> 01:14:16.862
I don\'t have any question about whether you were there.
1964
01:14:16.862 --> 01:14:17.943
We\'re not even discussin\' that.
1965
01:14:17.943 --> 01:14:20.757
We\'re discussin\' whether you want to tell the truth
1966
01:14:20.757 --> 01:14:22.623
about how this boy got killed,
1967
01:14:22.623 --> 01:14:24.177
knowin\' that you\'re not the one that shot him.
1968
01:14:24.177 --> 01:14:26.786
Or do you wanna play dumb?
1969
01:14:26.786 --> 01:14:28.036
1970
01:14:28.036 --> 01:14:31.116
1971
01:14:31.116 --> 01:14:32.616
Huh? Tell me that.
1972
01:14:34.406 --> 01:14:36.410
What is stoppin\' you from tellin\' me the truth?
1973
01:14:36.410 --> 01:14:38.910
1974
01:14:42.376 --> 01:14:45.959
[Narrator speaking French]
1975
01:14:48.120 --> 01:14:49.700
1976
01:14:49.700 --> 01:14:51.158
Thank you, gentlemen.
1977
01:14:51.158 --> 01:14:54.825
[busy colleague chattering]
1978
01:15:04.024 --> 01:15:06.441
[horn beeps]
1979
01:15:13.205 --> 01:15:15.678
1980
01:15:15.678 --> 01:15:16.977
1981
01:15:16.977 --> 01:15:19.810
1982
01:15:22.509 --> 01:15:24.796
When are you gonna do this?
1983
01:15:24.796 --> 01:15:26.542
It\'s really important, you know.
1984
01:15:26.542 --> 01:15:27.375
1985
01:15:27.375 --> 01:15:28.762
1986
01:15:28.762 --> 01:15:30.203
1987
01:15:30.203 --> 01:15:31.886
I\'m about to go to work now.
1988
01:15:31.886 --> 01:15:34.181
1989
01:15:34.181 --> 01:15:36.131
What time will you be there Monday mornin\'?
1990
01:15:36.131 --> 01:15:38.531
Now this will be the third appointment.
1991
01:15:38.531 --> 01:15:40.814
1992
01:15:40.814 --> 01:15:43.384
1993
01:15:43.384 --> 01:15:47.675
Then we\'ll bring you back home or in the neighborhood.
1994
01:15:47.675 --> 01:15:48.508
1995
01:15:48.508 --> 01:15:50.915
1996
01:15:50.915 --> 01:15:53.006
You want me to call you Sunday night and remind you?
1997
01:15:53.006 --> 01:15:54.339
Okay, thank you.
1998
01:15:59.646 --> 01:16:03.229
[Narrator speaking French]
1999
01:16:30.587 --> 01:16:32.662
2000
01:16:32.662 --> 01:16:36.245
[Narrator speaking French]
2001
01:16:38.457 --> 01:16:39.447
2002
01:16:39.447 --> 01:16:40.586
2003
01:16:40.586 --> 01:16:42.712
You know how children are and you know how men are.
2004
01:16:42.712 --> 01:16:43.784
You know how people are.
2005
01:16:43.784 --> 01:16:46.513
They don\'t want to be involved with the policemen.
2006
01:16:46.513 --> 01:16:48.464
And I mean when you had him up there,
2007
01:16:48.464 --> 01:16:50.281
whatever information you needed from him,
2008
01:16:50.281 --> 01:16:51.602
you should have gotten it then.
2009
01:16:51.602 --> 01:16:53.274
You understand what I\'m sayin\'?
2010
01:16:53.274 --> 01:16:55.224
2011
01:16:55.224 --> 01:16:56.057
2012
01:16:56.057 --> 01:16:56.890
you have the right to remain silent,
2013
01:16:56.890 --> 01:16:58.240
anything you say can and will be used against you?
2014
01:16:58.240 --> 01:16:59.073
2015
01:16:59.073 --> 01:17:00.562
2016
01:17:00.562 --> 01:17:01.794
Do you understand you have the right to have an attorney
2017
01:17:01.794 --> 01:17:02.627
if you want one?
2018
01:17:02.627 --> 01:17:03.460
2019
01:17:03.460 --> 01:17:04.293
if you can\'t afford one,
2020
01:17:04.293 --> 01:17:06.010
one will be provided for you free of charge?
2021
01:17:06.010 --> 01:17:07.209
Do you want one?
2022
01:17:07.209 --> 01:17:08.215
You willin\' to talk to us?
2023
01:17:08.215 --> 01:17:09.570
Okay.
2024
01:17:09.570 --> 01:17:11.820
Do you recognize this male?
2025
01:17:13.456 --> 01:17:14.289
2026
01:17:14.289 --> 01:17:15.122
2027
01:17:15.122 --> 01:17:15.955
2028
01:17:20.239 --> 01:17:22.594
What did you see this male do?
2029
01:17:22.594 --> 01:17:24.851
2030
01:17:24.851 --> 01:17:25.684
2031
01:17:25.684 --> 01:17:27.101
2032
01:17:33.898 --> 01:17:35.972
2033
01:17:35.972 --> 01:17:37.903
Like I said, anybody says anythin\' to you, call us.
2034
01:17:37.903 --> 01:17:38.736
2035
01:17:41.834 --> 01:17:45.417
[Narrator speaking French]
2036
01:17:53.000 --> 01:17:55.047
[knuckles pounding on door]
2037
01:17:55.047 --> 01:17:57.567
2038
01:17:57.567 --> 01:18:01.150
[Narrator speaking French]
2039
01:18:26.095 --> 01:18:30.428
2040
01:18:32.407 --> 01:18:33.946
All right?
2041
01:18:33.946 --> 01:18:36.445
Ish, you\'re locked up for murder now.
2042
01:18:36.445 --> 01:18:38.104
There\'s no turnin\' back.
2043
01:18:38.104 --> 01:18:39.982
This is probably gonna be the most important
2044
01:18:39.982 --> 01:18:43.649
couple hours of your life right here, right?
2045
01:18:47.563 --> 01:18:48.893
You are gonna do stuff you don\'t want to do
2046
01:18:48.893 --> 01:18:52.310
like you\'re gonna have to tell the truth.
2047
01:18:53.324 --> 01:18:54.386
Okay, \"We turned the corner
2048
01:18:54.386 --> 01:18:55.458
and one of them let off the first shot
2049
01:18:55.458 --> 01:18:56.795
and we began shooting back at them.
2050
01:18:56.795 --> 01:19:00.399
We began to shoot back at them and all I remember is...\"
2051
01:19:00.399 --> 01:19:02.210
2052
01:19:02.210 --> 01:19:03.588
I turned around and ran.
2053
01:19:03.588 --> 01:19:06.755
[typewriter clacking]
2054
01:19:11.220 --> 01:19:12.803
2055
01:19:14.020 --> 01:19:15.140
2056
01:19:15.140 --> 01:19:18.307
[typewriter clacking]
2057
01:19:27.111 --> 01:19:29.111
2058
01:19:30.207 --> 01:19:31.662
2059
01:19:31.662 --> 01:19:34.829
[typewriter clacking]
2060
01:19:36.118 --> 01:19:39.420
2061
01:19:39.420 --> 01:19:40.253
2062
01:19:42.878 --> 01:19:45.311
2063
01:19:45.311 --> 01:19:46.374
2064
01:19:46.374 --> 01:19:49.843
2065
01:19:49.843 --> 01:19:51.963
2066
01:19:51.963 --> 01:19:54.494
If I talk to him, I\'m sayin\' it don\'t matter.
2067
01:19:54.494 --> 01:19:56.500
2068
01:19:56.500 --> 01:19:58.134
2069
01:19:58.134 --> 01:19:59.334
There ain\'t nothin\' else to do,
2070
01:19:59.334 --> 01:20:00.167
you know what I\'m sayin\'?
2071
01:20:00.167 --> 01:20:01.913
Just tell the truth.
2072
01:20:01.913 --> 01:20:04.032
It was an accident, you know what I\'m sayin\'?
2073
01:20:04.032 --> 01:20:05.953
2074
01:20:05.953 --> 01:20:09.099
2075
01:20:09.099 --> 01:20:10.355
2076
01:20:10.355 --> 01:20:11.548
\"No, I had the 9mm
2077
01:20:11.548 --> 01:20:13.381
and Ish had the .22.\"?
2078
01:20:16.131 --> 01:20:17.531
He won\'t say that?
2079
01:20:17.531 --> 01:20:19.825
2080
01:20:19.825 --> 01:20:23.113
Oh I know if I tell him he won\'t say it.
2081
01:20:23.113 --> 01:20:23.963
2082
01:20:23.963 --> 01:20:26.631
2083
01:20:26.631 --> 01:20:27.553
2084
01:20:27.553 --> 01:20:28.563
He work for you or you work for him
2085
01:20:28.563 --> 01:20:29.512
or you both work independent?
2086
01:20:29.512 --> 01:20:30.465
2087
01:20:30.465 --> 01:20:31.298
2088
01:20:31.298 --> 01:20:32.131
2089
01:20:32.131 --> 01:20:32.964
2090
01:20:32.964 --> 01:20:33.797
2091
01:20:35.174 --> 01:20:39.403
2092
01:20:39.403 --> 01:20:41.683
\'Cause I loved Shafeeq.
2093
01:20:41.683 --> 01:20:44.561
Shafeeq was like a little cousin to me.
2094
01:20:44.561 --> 01:20:47.233
He used to watch me play ball.
2095
01:20:47.233 --> 01:20:48.553
When he get into trouble
2096
01:20:48.553 --> 01:20:50.053
he\'d listen on me.
2097
01:20:52.129 --> 01:20:54.726
Yeah, I was one, I was the shooter.
2098
01:20:54.726 --> 01:20:57.307
2099
01:20:57.307 --> 01:20:58.689
I\'ll read you your rights.
2100
01:20:58.689 --> 01:20:59.857
You don\'t have to say anything,
2101
01:20:59.857 --> 01:21:01.538
I told you that.
2102
01:21:01.538 --> 01:21:02.869
I told you, you can have a lawyer here,
2103
01:21:02.869 --> 01:21:04.206
you can do what you want.
2104
01:21:04.206 --> 01:21:06.818
But my advice to you is tell the truth.
2105
01:21:06.818 --> 01:21:08.378
If you want to, I\'ll read you your rights
2106
01:21:08.378 --> 01:21:09.799
and I\'ll take your statement.
2107
01:21:09.799 --> 01:21:11.029
But for you to just tell me this
2108
01:21:11.029 --> 01:21:13.680
without me puttin\' it on paper is not right.
2109
01:21:13.680 --> 01:21:15.677
2110
01:21:15.677 --> 01:21:18.909
2111
01:21:18.909 --> 01:21:19.742
Question one.
2112
01:21:19.742 --> 01:21:21.048
\"Do you understand that you have the right to keep quiet
2113
01:21:21.048 --> 01:21:22.958
and don\'t have to say anything at all?\"
2114
01:21:22.958 --> 01:21:23.791
2115
01:21:23.791 --> 01:21:28.041
2116
01:21:30.360 --> 01:21:31.193
Okay.
2117
01:21:31.193 --> 01:21:32.076
\"Do you understand anything you say
2118
01:21:32.076 --> 01:21:33.710
can and will be used against you?\"
2119
01:21:33.710 --> 01:21:34.543
2120
01:21:34.543 --> 01:21:35.376
2121
01:21:40.750 --> 01:21:42.919
\"Do you wanna remain silent?\"
2122
01:21:42.919 --> 01:21:43.752
2123
01:21:43.752 --> 01:21:44.585
2124
01:21:45.470 --> 01:21:48.521
Do you admit that you and Julius Clayborne
2125
01:21:48.521 --> 01:21:50.710
went to the 1300 block of South Mole Street
2126
01:21:50.710 --> 01:21:53.929
on Wednesday the 28th of February, 1996,
2127
01:21:53.929 --> 01:21:57.519
at about 5:38 PM to shoot Jermaine and Edmond?
2128
01:21:57.519 --> 01:21:58.352
2129
01:22:01.096 --> 01:22:02.678
2130
01:22:02.678 --> 01:22:03.511
2131
01:22:08.699 --> 01:22:12.073
2132
01:22:12.073 --> 01:22:13.323
2133
01:22:18.518 --> 01:22:19.587
2134
01:22:19.587 --> 01:22:22.504
had been the one that shot Shafeeq?
2135
01:22:28.478 --> 01:22:30.311
2136
01:22:36.827 --> 01:22:38.177
2137
01:22:38.177 --> 01:22:41.097
or the killing of Shafeeq?
2138
01:22:41.097 --> 01:22:44.307
2139
01:22:44.307 --> 01:22:45.140
2140
01:22:45.140 --> 01:22:46.491
2141
01:22:46.491 --> 01:22:47.324
2142
01:22:47.324 --> 01:22:48.968
2143
01:22:48.968 --> 01:22:50.288
2144
01:22:50.288 --> 01:22:51.527
2145
01:22:51.527 --> 01:22:53.277
2146
01:23:15.727 --> 01:23:17.977
Any questions? Any changes?
2147
01:23:19.746 --> 01:23:21.167
All right.
2148
01:23:21.167 --> 01:23:24.074
[phones ringing]
2149
01:23:24.074 --> 01:23:25.741
Right up the stairs.
2150
01:23:30.755 --> 01:23:32.086
2151
01:23:32.086 --> 01:23:32.919
Same way with roaches.
2152
01:23:32.919 --> 01:23:33.752
What\'s there is there.
2153
01:23:33.752 --> 01:23:35.265
You kill one, at least it\'s one less
2154
01:23:35.265 --> 01:23:37.044
and it\'s not gonna make any more.
2155
01:23:37.044 --> 01:23:38.955
If you put one in jail,
2156
01:23:38.955 --> 01:23:42.445
just maybe he won\'t be able to influence anybody else.
2157
01:23:42.445 --> 01:23:44.457
And if you can take enough bad influence out,
2158
01:23:44.457 --> 01:23:47.905
maybe more kids will make it outta the neighborhood.
2159
01:23:47.905 --> 01:23:49.486
You\'re not gonna stop crime.
2160
01:23:49.486 --> 01:23:52.444
And we don\'t even slow it down.
2161
01:23:52.444 --> 01:23:55.225
We just try to guide it away from decent neighborhoods
2162
01:23:55.225 --> 01:23:57.550
to keep it from spreadin\'.
2163
01:23:57.550 --> 01:23:58.883
But you\'re not gonna stop it.
2164
01:23:58.883 --> 01:24:00.694
It\'s been around since,
2165
01:24:00.694 --> 01:24:03.334
[scoffs] since Cain killed Abel.
2166
01:24:03.334 --> 01:24:05.574
As long as you have people out here with
2167
01:24:05.574 --> 01:24:07.625
and people out here without,
2168
01:24:07.625 --> 01:24:12.542
you\'re gonna have somebody in the middle tryin\' to take it.
2169
01:24:14.195 --> 01:24:17.612
2170
01:24:19.534 --> 01:24:21.617
2171
01:24:23.113 --> 01:24:25.113
like eight o\'clock, man.
2172
01:24:26.246 --> 01:24:27.079
Hustlin\'.
2173
01:24:28.955 --> 01:24:31.038
2174
01:24:32.635 --> 01:24:34.345
2175
01:24:34.345 --> 01:24:35.762
That\'s it. Usual.
2176
01:24:44.799 --> 01:24:47.193
2177
01:24:47.193 --> 01:24:49.126
Where\'s the pleasure?
2178
01:24:49.126 --> 01:24:51.043
2179
01:24:54.580 --> 01:24:57.134
2180
01:24:57.134 --> 01:24:58.955
2181
01:24:58.955 --> 01:25:01.326
That\'s where we live at.
2182
01:25:01.326 --> 01:25:03.513
2183
01:25:03.513 --> 01:25:05.763
2184
01:25:08.326 --> 01:25:11.493
I\'d get all the girls without killing.
2185
01:25:21.905 --> 01:25:24.094
Place where you know everybody looked up to me,
2186
01:25:24.094 --> 01:25:25.427
even older guys.
2187
01:25:28.134 --> 01:25:32.673
2188
01:25:32.673 --> 01:25:37.673
2189
01:25:38.033 --> 01:25:40.185
2190
01:25:40.185 --> 01:25:41.585
2191
01:25:41.585 --> 01:25:43.417
That\'s just the way they is.
2192
01:25:43.417 --> 01:25:44.787
I didn\'t make it like that.
2193
01:25:44.787 --> 01:25:46.540
That\'s the way they is.
2194
01:25:46.540 --> 01:25:47.732
They choose to be scared.
2195
01:25:47.732 --> 01:25:50.028
I ain\'t scared of nobody.
2196
01:25:50.028 --> 01:25:50.861
Opposed to...
2197
01:25:50.861 --> 01:25:54.861
I don\'t fear no-one but the law, you understand?
2198
01:25:56.690 --> 01:26:00.231
2199
01:26:00.231 --> 01:26:01.981
2200
01:26:03.081 --> 01:26:07.851
but you know, I didn\'t get no results that it was mine.
2201
01:26:07.851 --> 01:26:12.768
2202
01:26:15.221 --> 01:26:16.971
2203
01:26:23.032 --> 01:26:24.931
2204
01:26:24.931 --> 01:26:26.982
2205
01:26:26.982 --> 01:26:29.481
that\'s when my dad left me.
2206
01:26:29.481 --> 01:26:32.753
She passed away since I was eight.
2207
01:26:32.753 --> 01:26:34.003
I mean 6, 7, 6.
2208
01:26:37.411 --> 01:26:39.578
1982, \'83 she passed away.
2209
01:26:41.050 --> 01:26:42.771
2210
01:26:42.771 --> 01:26:46.188
2211
01:26:50.241 --> 01:26:53.350
2212
01:26:53.350 --> 01:26:54.517
2213
01:26:56.875 --> 01:27:00.290
2214
01:27:00.290 --> 01:27:01.760
2215
01:27:01.760 --> 01:27:04.989
2216
01:27:04.989 --> 01:27:06.156
2217
01:27:11.988 --> 01:27:14.728
A friend, kinda like that.
2218
01:27:14.728 --> 01:27:17.528
A friend let me sleep on the couch.
2219
01:27:17.528 --> 01:27:20.778
I mean, keep my clothes up in her room.
2220
01:27:24.168 --> 01:27:25.379
2221
01:27:25.379 --> 01:27:27.546
that Ish made a statement?
2222
01:27:28.539 --> 01:27:32.566
2223
01:27:32.566 --> 01:27:34.066
more on me strong.
2224
01:27:36.481 --> 01:27:39.314
\'Cause that\'s a automatic testify.
2225
01:27:41.019 --> 01:27:43.019
So he like just gave up.
2226
01:27:44.430 --> 01:27:45.881
He just gave up me.
2227
01:27:45.881 --> 01:27:47.881
That\'s it right there.
2228
01:27:47.881 --> 01:27:49.899
Course I knew I ain\'t had no money
2229
01:27:49.899 --> 01:27:54.430
to get a lawyer to try to fight strong enough like that.
2230
01:27:54.430 --> 01:27:55.263
So.
2231
01:27:58.550 --> 01:28:03.550
♪ Oh Lord, you never miss a good friend ♪
2232
01:28:06.058 --> 01:28:11.058
♪ And we\'ll see each other again ♪
2233
01:28:11.089 --> 01:28:15.038
♪ I miss you, Shafeeq ♪
2234
01:28:15.038 --> 01:28:19.379
♪ Can\'t nobody take your place ♪
2235
01:28:19.379 --> 01:28:24.129
♪ And there\'ll never be another like you ♪
2236
01:28:34.996 --> 01:28:36.413
2237
01:28:40.950 --> 01:28:43.867
[traffic rumbling]
2238
01:28:48.526 --> 01:28:51.693
[children chattering]
2239
01:28:56.588 --> 01:28:59.838
[basketballs bouncing]
2240
01:29:12.139 --> 01:29:15.972
[distant sirens crescendoing]
Distributor: Icarus Films
Length: 90 minutes
Date: 1998
Genre: Expository
Language: English; French / English subtitles
Color/BW:
Closed Captioning: Available
Existing customers, please log in to view this film.
New to Docuseek? Register to request a quote.
Related Films

Cops in Roubaix, France deal with ordinary and not-so ordinary business…