A whole century of Western attitudes towards African culture packed into…
Cracks in the Mask

- Description
- Reviews
- Citation
- Cataloging
- Transcript
If you are not affiliated with a college or university, and are interested in watching this film, please register as an individual and login to rent this film. Already registered? Login to rent this film.
The mysterious and elaborate turtleshell masks collected last century in Torres Strait in far north Australia are unique and irreplaceable, yet there are now none left in Torres Strait. They are all in foreign museums.
Ephraim Bani, a witty and knowledgeable Torres Strait Islander and an expert on his people's myths and legends, sets out on a voyage of discovery to the great museums of Europe where his cultural heritage now lies. The film asks: what happens when he encounters and meditates on his patrimony and secondly, what consequences does this hold for us in the West?
Ephraim fills in some of the gaps in his history, including film and sound recordings made by the Cambridge Anthropological Expeditions in 1898. Unburdening himself to his diary in moments of poignant revelation, Bani subjects the museum to a novel form of scrutiny.
Going beyond the overly familiar arguments about pillage and art-theft, three avant-garde curators provide thought-provoking and sometimes surprising challenges to museums in the West and how they reflect our cultural proclivities. The film shows how museums decontextualize cultures - the so-called "poetics of detachment" - and exclude the very people whose ancestors created the objects in the first place.
"A treasure trove of superbly photographed Torres Strait pieces. But these, impressive as they may be, are incidental. The lasting impression is one of separation and loss of a people and its past... A film which questions the very idea of a museum and shows how troubled many museum curators are about their role today."- Oceanic Art Society Newsletter
"Fills in some of the gaps in Torres Strait Island history, and, at the same time, exposes the cracks in the current collection policies of some of Europe's museums."- Aerial
"Reveals a story about museums and about objects - about what museums do and about their rationale for continuing to hold such objects, and about the meaning of these objects for Torres Strait Islanders today... A moving, often poignant representation of issues surrounding the return of such collections to the descendants of their original owners. The discussions about the relationship between objects, culture, memory, history, identity, and cultural reclamation all converge to provoke reflection and thought about these issues."- Martin Nakata, University of South Australia, for The Contemporary Pacific
Citation
Main credits
Bani, Ephraim (screenwriter)
Bani, Ephraim (narrator)
Calvert, Frances (screenwriter)
Calvert, Frances (film director)
Calvert, Frances (film producer)
Merrrison, Lindsey (film producer)
Other credits
Cinematography, Lars Barthel; editing, Stewart Young.
Distributor subjects
Anthropology; Art; Cultural Anthropology; Cultural Studies; Globalization; Indigenous Peoples; Museum Studies; Native PeopleKeywords
WEBVTT
00:00:04.800 --> 00:00:07.080
(rumbling)
00:00:12.120 --> 00:00:14.440
(whooshing)
00:00:31.400 --> 00:00:34.240
(record crackling)
00:00:35.960 --> 00:00:39.960
(singing in a Torres Strait
language)
00:01:01.200 --> 00:01:03.720
(tense music)
00:02:57.200 --> 00:02:58.680
- [Narrator, female] This is
a man from a land
00:02:58.680 --> 00:03:01.360
of lost content, and lost content.
00:03:02.360 --> 00:03:05.600
Ephraim Bani from Torres Strait,
an expert
00:03:05.600 --> 00:03:08.040
on the myths and legends
of his island home.
00:03:10.040 --> 00:03:13.840
He has never seen these
objects, few people ever have.
00:03:15.480 --> 00:03:17.600
We are filming them
for the first time.
00:03:18.960 --> 00:03:21.480
(tense music)
00:03:31.680 --> 00:03:33.760
Ephraim told me that
his were the only people
00:03:33.760 --> 00:03:36.360
to make such elaborate turtle
shell masks,
00:03:36.360 --> 00:03:39.240
yet there are none in Torres
Strait today.
00:03:44.080 --> 00:03:47.320
During the last century,
objects like these
00:03:47.320 --> 00:03:50.680
poured into the world\'s
greatest museums,
00:03:50.680 --> 00:03:53.880
used at first for
scientific inquiry,
00:03:53.880 --> 00:03:56.280
the same objects were later
hailed as art.
00:04:03.400 --> 00:04:05.920
Ephraim told me he thought
we in the west
00:04:05.920 --> 00:04:08.760
prized them for their beauty alone.
00:04:08.760 --> 00:04:11.200
Some, he said, might even imagine
00:04:11.200 --> 00:04:14.160
they saw something else,
something deeper.
00:04:17.920 --> 00:04:19.640
I wonder why he said that.
00:04:26.520 --> 00:04:29.280
With Europe\'s museums
on my doorstep,
00:04:29.280 --> 00:04:32.680
all the cultures of the world
are within easy reach, for me.
00:04:35.920 --> 00:04:39.520
But how do museums cope
with this vast legacy?
00:04:40.560 --> 00:04:42.800
What is their rationale
for the future?
00:04:43.960 --> 00:04:47.160
Can curators tell me what
museums are really about?
00:04:51.280 --> 00:04:53.480
And what happens when
a descendant
00:04:53.480 --> 00:04:56.080
of the original owners sets out,
00:04:56.080 --> 00:04:59.120
armed with his diary and
his own reasons,
00:04:59.120 --> 00:05:01.520
to encounter his heritage?
00:05:01.520 --> 00:05:04.080
(gentle music)
00:05:30.360 --> 00:05:34.440
(singing in a Torres Strait
language)
00:05:34.440 --> 00:05:37.040
(upbeat music)
00:06:04.440 --> 00:06:08.240
- I am Ephraim Bani,
direct descendant
00:06:08.240 --> 00:06:09.560
to King Bani of Wagadagam.
00:06:11.680 --> 00:06:14.920
The line of chiefs ran
through the eldest sons,
00:06:14.920 --> 00:06:18.800
and through that line, I am
the current chief at Mabuiag.
00:06:21.240 --> 00:06:23.640
My islands, the Torres
Strait Islands,
00:06:23.640 --> 00:06:25.320
are situated in between
the continent
00:06:25.320 --> 00:06:27.560
of Australia and Papua New Guinea.
00:06:31.880 --> 00:06:35.480
We developed a unique culture,
00:06:35.480 --> 00:06:38.920
\'til there was an influx
from outside.
00:06:40.680 --> 00:06:43.760
They came to exploit
the pearl shells.
00:06:45.200 --> 00:06:47.920
Lots of changes took place,
00:06:47.920 --> 00:06:49.600
and then the missionaries came.
00:06:50.680 --> 00:06:54.760
They told us to abandoned
some of the practices,
00:06:54.760 --> 00:06:58.200
and our culture was slowly
declining.
00:06:59.680 --> 00:07:04.520
Then the anthropologist
came and do research,
00:07:04.520 --> 00:07:06.800
and there were collections
going on during
00:07:06.800 --> 00:07:08.800
that time of our old artefacts.
00:07:14.440 --> 00:07:18.640
The art went away with all
those objects.
00:07:25.320 --> 00:07:27.760
I\'d imagine my ancestor sitting,
00:07:28.960 --> 00:07:30.080
carving this thing out.
00:07:30.960 --> 00:07:32.880
He don\'t even know it will
end up
00:07:32.880 --> 00:07:36.520
inside a glass case, with
people staring at it.
00:07:37.560 --> 00:07:39.560
He don\'t know.
00:07:39.560 --> 00:07:42.440
He just think,
for the present time,
00:07:42.440 --> 00:07:46.160
here it is and he feel
proud, he\'s taken it.
00:07:46.160 --> 00:07:50.160
(singing in a Torres Strait
language)
00:07:53.160 --> 00:07:55.920
We were organised that
a social life
00:07:55.920 --> 00:07:58.160
was meant to function property,
00:07:59.200 --> 00:08:02.040
and lots of people were starting
00:08:02.040 --> 00:08:06.240
to turn away from observing
the culture.
00:08:06.240 --> 00:08:10.240
(singing in a Torres Strait
language)
00:08:19.320 --> 00:08:21.600
I invented this motto in language.
00:08:23.160 --> 00:08:25.040
It\'s in Kalaw Lagaw Ya.
00:08:27.200 --> 00:08:32.000
It says (in Kalaw Lagaw Ya
language).
00:08:34.040 --> 00:08:37.880
It means, \"a fire was lit
in the past,
00:08:37.880 --> 00:08:41.360
it\'s still burning, but
the woods are burning out\".
00:08:41.360 --> 00:08:44.480
My job is to put the wood in,
00:08:44.480 --> 00:08:47.080
keep the fire burning,
and put in new ones,
00:08:47.080 --> 00:08:49.840
so the fire don\'t go out.
00:08:49.840 --> 00:08:51.960
And that is how I see preserving
00:08:51.960 --> 00:08:54.840
our culture into perpetuity.
00:08:54.840 --> 00:08:58.920
(speaking in a Torres Strait
language)
00:09:08.120 --> 00:09:09.440
- [Woman] Well bring \'em here.
00:09:09.440 --> 00:09:13.520
(speaking in a Torres Strait
language)
00:09:26.000 --> 00:09:28.760
- [Ephraim] We know today
that there are contemporary
00:09:28.760 --> 00:09:32.800
objects used in dances to
portray modern history,
00:09:32.800 --> 00:09:35.440
but structurally, it doesn\'t have
00:09:35.440 --> 00:09:38.600
the same significance of
ancient masks.
00:09:39.880 --> 00:09:42.640
Somewhere along the line,
we somehow
00:09:42.640 --> 00:09:45.880
lost the skills and techniques
of creating
00:09:45.880 --> 00:09:47.520
the ancient work of art.
00:09:48.960 --> 00:09:50.600
There\'s a gap in the history.
00:09:51.840 --> 00:09:54.000
(speaking in a Torres Strait
language)
00:09:54.000 --> 00:09:56.760
(drumming music)
00:10:59.520 --> 00:11:03.600
(speaking in a Torres Strait
language)
00:11:18.840 --> 00:11:22.920
(speaking in a Torres Strait
language)
00:11:47.120 --> 00:11:48.760
27th of May.
00:11:50.360 --> 00:11:52.080
I am going to Europe.
00:11:54.680 --> 00:11:59.680
I have this mission to go
and seek these things
00:12:00.520 --> 00:12:05.520
in the great museums,
and with the camera
00:12:05.600 --> 00:12:08.480
it will be like an eye
from Torres Strait
00:12:08.480 --> 00:12:10.160
entering into the museum itself,
00:12:10.160 --> 00:12:13.000
to behold the things that has been
00:12:13.000 --> 00:12:14.640
taken away long time ago.
00:12:16.560 --> 00:12:18.400
I hope to negotiate if they can
00:12:18.400 --> 00:12:21.520
release these objects,
even if it is only
00:12:21.520 --> 00:12:23.400
for an exhibition in Australia.
00:12:25.560 --> 00:12:28.280
(dramatic music)
00:12:47.240 --> 00:12:51.440
I wonder how they are going
to accept me.
00:12:51.440 --> 00:12:54.160
Not to worry, they are civilised.
00:13:11.080 --> 00:13:13.600
(organ music)
00:13:19.960 --> 00:13:21.080
Hello.
00:13:21.080 --> 00:13:22.280
- Welcome.
00:13:22.280 --> 00:13:23.600
Welcome to Glasgow Museums.
00:13:23.600 --> 00:13:24.440
- Thank you very much.
00:13:24.440 --> 00:13:26.920
- Delighted that you\'ve come
all this way
00:13:26.920 --> 00:13:29.400
to see our collections
from your islands.
00:13:29.400 --> 00:13:30.200
- Yes.
00:13:31.240 --> 00:13:32.520
- We\'re particularly delighted that
00:13:32.520 --> 00:13:33.560
it\'s going to be filmed.
00:13:33.560 --> 00:13:34.400
- Yes.
00:13:34.400 --> 00:13:35.640
- And that\'s it\'s then
for posterity,
00:13:35.640 --> 00:13:37.880
you\'ll be able to take
all that back with you.
00:13:39.240 --> 00:13:41.960
- This is real, really
pleased to visit.
00:13:41.960 --> 00:13:43.440
Actually, we\'re the first
Torres Strait
00:13:43.440 --> 00:13:46.560
Islanders here to see
this collection,
00:13:46.560 --> 00:13:48.960
British collection and
whatever you have here.
00:13:49.960 --> 00:13:52.120
It is really exciting to be here.
00:13:52.960 --> 00:13:57.040
- [Stewart] We\'re here in this
wonderful Victorian building,
00:13:57.040 --> 00:13:59.200
which houses all our collections.
00:13:59.200 --> 00:14:00.360
- [Ephraim] Magnificent,
magnificent.
00:14:00.360 --> 00:14:01.440
- And of course the collections
00:14:01.440 --> 00:14:04.560
from the Torres Islands
came here
00:14:04.560 --> 00:14:07.200
in the era of Victoria,
and have been
00:14:07.200 --> 00:14:09.000
here ever since, which is
marvellous.
00:14:14.480 --> 00:14:17.200
(paper rustling)
00:14:29.320 --> 00:14:32.280
- That\'s exactly like a kilt
00:14:32.280 --> 00:14:35.120
in Scottish, that\'s what it is.
00:14:36.560 --> 00:14:37.720
It doesn\'t go on the breast.
00:14:37.720 --> 00:14:38.680
- [Antonia] No, it\'s lower.
00:14:38.680 --> 00:14:39.680
- Yeah, it\'s lower.
00:14:39.680 --> 00:14:40.560
- [Antonia] Right.
00:14:40.560 --> 00:14:41.680
- It\'s to protect the groin.
00:14:41.680 --> 00:14:42.600
- [Antonia] Right.
00:14:45.480 --> 00:14:47.680
And we\'ve unwrapped,
specially for you to see
00:14:47.680 --> 00:14:49.880
the two most important pieces,
00:14:49.880 --> 00:14:53.440
two turtle posts from Dauan
near Mer.
00:14:56.240 --> 00:14:57.520
What do you think?
00:14:57.520 --> 00:14:58.920
- Could you be able to tell me
00:14:58.920 --> 00:15:02.320
how those things came to
be here, to the collection?
00:15:02.320 --> 00:15:06.000
- It\'s all due to a man
called Robert Bruce,
00:15:06.000 --> 00:15:08.240
who lived on Murray Island.
00:15:08.240 --> 00:15:11.040
It\'s the expatriate,
thinking of his
00:15:11.040 --> 00:15:14.520
home town, Glasgow,
and so he made
00:15:14.520 --> 00:15:16.640
a donation, basically,
it was a gift.
00:15:21.120 --> 00:15:23.480
Yeah, if we put the box
on the table.
00:15:27.920 --> 00:15:31.120
Now the easiest thing to do
is actually,
00:15:31.120 --> 00:15:33.960
Ephraim, if you get round there,
00:15:34.880 --> 00:15:39.520
and what we can do is yeah,
that\'ll work.
00:15:41.760 --> 00:15:43.000
That\'s it.
00:15:44.600 --> 00:15:45.480
There we are.
00:15:47.600 --> 00:15:48.440
Right.
00:15:49.760 --> 00:15:52.960
Then we can swivel it how
you want it.
00:15:54.720 --> 00:15:58.800
The large Saibai masks are probably,
00:15:58.800 --> 00:16:01.000
after the turtle posts,
the best thing
00:16:01.000 --> 00:16:02.880
in the Bruce collection.
00:16:05.000 --> 00:16:06.680
This is probably the best one.
00:16:06.680 --> 00:16:09.320
For some reason, this
one is down in store,
00:16:09.320 --> 00:16:12.080
and the one on display has
actually
00:16:12.080 --> 00:16:14.920
lost more of its face painting.
00:16:15.800 --> 00:16:17.800
What I really like about this one
00:16:17.800 --> 00:16:20.400
is the red wool tufts that have
00:16:20.400 --> 00:16:23.120
been put in for the eyebrows.
00:16:23.120 --> 00:16:26.720
And even when you\'re at
quite a long distance away,
00:16:26.720 --> 00:16:28.320
it looks really stunning,
it really
00:16:28.320 --> 00:16:30.480
catches your attention.
00:16:32.440 --> 00:16:36.000
But I like the feathers
on this one. (laughing)
00:16:43.320 --> 00:16:45.880
The black feathers that remain--
00:16:46.880 --> 00:16:47.920
- That were embedded.
00:16:48.960 --> 00:16:51.520
- [Antonia] So what
you\'re seeing is the core
00:16:51.520 --> 00:16:53.840
remains of the mask, rather
than actually
00:16:53.840 --> 00:16:56.120
how it would have looked originally.
00:16:56.120 --> 00:16:57.480
- [Ephraim] Yes.
00:16:59.600 --> 00:17:02.160
- This museum returned Australian
00:17:02.160 --> 00:17:05.720
Aboriginal skeleton
material, and we are waiting
00:17:05.720 --> 00:17:08.800
on an official request,
it\'s from Murray Island,
00:17:08.800 --> 00:17:10.680
that we have remains.
00:17:10.680 --> 00:17:14.560
We really are waiting
for a request
00:17:14.560 --> 00:17:17.120
that will not just say
please can we have it back,
00:17:17.120 --> 00:17:20.400
but say we want these back
because,
00:17:20.400 --> 00:17:23.040
and we are going to do this
with them,
00:17:23.040 --> 00:17:25.840
instead of you keeping them here.
00:17:27.160 --> 00:17:29.960
Part of your whole
filming is just at least
00:17:29.960 --> 00:17:34.960
for these items to maybe
become more mainstream
00:17:35.160 --> 00:17:39.360
in people\'s general
everyday life out there,
00:17:39.360 --> 00:17:41.360
because in some ways,
that\'s the saddest thing,
00:17:41.360 --> 00:17:44.120
not that the items are
here, but that people
00:17:44.120 --> 00:17:46.400
have not been thinking about
them at all.
00:17:48.480 --> 00:17:50.080
- 15th of September.
00:17:51.040 --> 00:17:52.640
Glasgow.
00:17:52.640 --> 00:17:55.520
This museum holds wonderful
collections
00:17:55.520 --> 00:17:56.800
from the Torres Strait.
00:17:58.520 --> 00:18:00.640
We are the first Torres
Strait islanders
00:18:00.640 --> 00:18:01.960
to see these things.
00:18:04.000 --> 00:18:06.520
This museum is willing to release
00:18:06.520 --> 00:18:08.240
the human skull to Murray Island,
00:18:09.440 --> 00:18:12.000
but so far there is still
resistance
00:18:12.000 --> 00:18:14.800
on the release of other objects.
00:18:17.920 --> 00:18:20.440
(tense music)
00:18:31.320 --> 00:18:33.360
- Whatever happens in
the museum,
00:18:33.360 --> 00:18:36.440
and it doesn\'t need
people to make it happen,
00:18:36.440 --> 00:18:39.640
it happens because the
thing is there. (laughing)
00:18:39.640 --> 00:18:44.640
Whatever happens there is
something
00:18:45.000 --> 00:18:47.920
to do with our relationship,
I suppose,
00:18:47.920 --> 00:18:52.200
to stuff, to anything.
00:18:52.200 --> 00:18:54.920
Why those particular objects are
00:18:54.920 --> 00:18:56.760
in a particular museum
I don\'t think matters,
00:18:56.760 --> 00:18:58.360
it\'s to do with our relationship
00:18:58.360 --> 00:19:02.440
with stuff, because stuff
is the only
00:19:03.560 --> 00:19:05.960
manifestation that isn\'t words.
00:19:05.960 --> 00:19:08.360
If you took away words,
just do away
00:19:08.360 --> 00:19:10.120
with words, what are
you left with?
00:19:12.560 --> 00:19:13.600
Nothing.
00:19:14.520 --> 00:19:17.200
We are nothing if you have
no words,
00:19:17.200 --> 00:19:19.760
except for stuff, stuff
will always be there.
00:19:24.400 --> 00:19:27.160
Stuff works.
00:19:27.160 --> 00:19:29.480
We don\'t know how it works,
but it works,
00:19:30.600 --> 00:19:32.720
particularly when it\'s
in a state of decay.
00:19:32.720 --> 00:19:34.760
Torres Straits, they\'re
Pacific Islanders,
00:19:34.760 --> 00:19:36.400
they\'ve got a concept of manner.
00:19:36.400 --> 00:19:40.480
They\'ve got a fairly
elaborate spiritual
00:19:40.480 --> 00:19:42.120
relationship with stuff.
00:19:42.120 --> 00:19:43.960
They actually, for generations,
00:19:43.960 --> 00:19:46.640
they thought about stuff
and the power
00:19:46.640 --> 00:19:49.440
that it can wield just
by being itself.
00:19:50.360 --> 00:19:54.200
Taboo, mana - these are
concepts which relate
00:19:54.200 --> 00:19:58.080
human beings to the
material that surrounds us.
00:19:58.080 --> 00:20:01.320
We lost, at some point,
I think somewhere
00:20:01.320 --> 00:20:05.880
in the 15th, 16th century,
we disengaged
00:20:05.880 --> 00:20:10.240
from stuff, and we got hung
up on words.
00:20:10.240 --> 00:20:13.280
Museums are really just,
they\'re the thin
00:20:13.280 --> 00:20:15.560
silk and chord that ties
us back to that stage
00:20:15.560 --> 00:20:18.480
when we had a relationship
with stuff.
00:20:18.480 --> 00:20:22.160
(dramatic orchestral music)
00:20:32.920 --> 00:20:33.960
- [Ephraim] Brighton.
00:20:35.120 --> 00:20:37.480
I am told the museums are places
00:20:37.480 --> 00:20:42.480
where things are stored for
the future, but what future?
00:20:43.360 --> 00:20:44.320
Whose future?
00:20:46.560 --> 00:20:49.840
I wonder about how the museums
present us
00:20:49.840 --> 00:20:51.280
to the world in general.
00:20:53.840 --> 00:20:56.360
I hate the idea of them giving
00:20:56.360 --> 00:20:59.000
a false impression of us
to the public.
00:20:59.840 --> 00:21:03.320
(gentle orchestral music)
00:21:14.040 --> 00:21:17.200
There\'s lots of people
lying around
00:21:17.200 --> 00:21:20.360
on the beach here, lots
of bodies in a row.
00:21:21.680 --> 00:21:23.760
Wonder, do they have homes?
00:21:23.760 --> 00:21:25.520
Or are they homeless?
00:21:32.160 --> 00:21:34.680
What are they looking for now?
00:21:36.280 --> 00:21:39.600
I hope I\'m not sitting on top
of a bomb.
00:22:12.160 --> 00:22:15.240
(wind pipe music)
00:22:19.440 --> 00:22:21.520
- Quite comfortable.
00:22:21.520 --> 00:22:24.600
(upbeat pipe music)
00:22:36.360 --> 00:22:39.240
I had no inroad into
Torres Strait culture,
00:22:39.240 --> 00:22:41.960
until filming here on
the beach that
00:22:41.960 --> 00:22:43.880
you presented these objects
to me,
00:22:43.880 --> 00:22:46.960
and they fire a whole string
of questions,
00:22:46.960 --> 00:22:50.200
which of a much wider implications
00:22:53.680 --> 00:22:58.040
and really open up all
different areas of your culture.
00:22:58.040 --> 00:23:01.800
- That would happen to a person
you don\'t know, you know.
00:23:01.800 --> 00:23:03.800
This thing might be sitting there,
00:23:03.800 --> 00:23:06.120
someone says, what\'s it for?
00:23:07.360 --> 00:23:09.360
And then the conversation begins.
00:23:09.360 --> 00:23:10.960
- Yes.
00:23:10.960 --> 00:23:12.680
And that\'s why it\'s,
I think, also very easy
00:23:12.680 --> 00:23:15.560
to see that they embody memories,
00:23:15.560 --> 00:23:18.080
and histories, and those
histories are
00:23:18.080 --> 00:23:20.200
set free as a result of
that conversation.
00:23:23.120 --> 00:23:24.600
But what we then need to do
is to see
00:23:24.600 --> 00:23:27.080
how museums can more effectively
00:23:27.080 --> 00:23:29.560
convey the conversations,
and the memories,
00:23:29.560 --> 00:23:31.960
rather than just the
material object itself.
00:23:32.800 --> 00:23:35.000
There\'s an old western prejudice
00:23:35.000 --> 00:23:37.480
in anthropology, and in a lot
of museum
00:23:37.480 --> 00:23:40.520
displays that the west has history,
00:23:40.520 --> 00:23:43.640
and non-western peoples
are people without history.
00:23:43.640 --> 00:23:44.920
They have something called
tradition,
00:23:44.920 --> 00:23:47.240
or legend, or myth, but it\'s
on a lesser
00:23:47.240 --> 00:23:50.600
level than history, which
the world possesses.
00:23:50.600 --> 00:23:52.640
And by denying or editing
out material
00:23:52.640 --> 00:23:54.440
like this from museum collections,
00:23:54.440 --> 00:23:56.240
you\'re also confirming a view that
00:23:56.240 --> 00:23:58.160
non-western people don\'t
have history.
00:23:59.040 --> 00:24:00.720
So I think material
like this is absolutely
00:24:00.720 --> 00:24:03.640
important and crucial to
have in museum displays,
00:24:03.640 --> 00:24:06.480
testaments to the cultures
being alive
00:24:06.480 --> 00:24:08.600
and dynamic culture,
and evolving,
00:24:08.600 --> 00:24:10.840
and participate in world history.
00:24:10.840 --> 00:24:11.960
- Yes, yes.
00:24:11.960 --> 00:24:14.000
You have to leave your footprints,
00:24:14.000 --> 00:24:15.640
and that\'s the knowledge and
the meaning
00:24:15.640 --> 00:24:18.560
embedded within, so you
can retrace it back,
00:24:18.560 --> 00:24:20.880
and it gives you the identity,
00:24:20.880 --> 00:24:23.520
you can reclaim and reawaken
your culture.
00:24:23.520 --> 00:24:25.320
- Yeah.
00:24:25.320 --> 00:24:30.320
- It\'s just amazing.
00:24:32.440 --> 00:24:35.160
(drumming music)
00:24:36.160 --> 00:24:40.160
(singing in a Torres Strait
language)
00:25:35.560 --> 00:25:38.240
(clock chiming)
00:25:43.040 --> 00:25:45.600
(gentle music)
00:26:01.880 --> 00:26:05.960
(speaking in French)
00:26:32.960 --> 00:26:35.560
(gentle music)
00:29:47.280 --> 00:29:48.960
21st of September.
00:29:51.120 --> 00:29:56.000
Visiting Cambridge Museum
is the main
00:29:56.920 --> 00:29:58.520
area that I was interested in,
00:29:58.520 --> 00:30:02.400
because we were the
subject of Island Strait
00:30:02.400 --> 00:30:05.800
Cambridge scientific expedition.
00:30:05.800 --> 00:30:08.440
This was in 1898.
00:30:10.440 --> 00:30:14.320
Islands expedition recorded songs
00:30:14.320 --> 00:30:16.560
from the Torres Strait
in wax cylinder.
00:30:19.480 --> 00:30:22.320
Also he took four minutes
of film.
00:30:28.760 --> 00:30:30.520
Now we\'ve given up everything,
00:30:31.360 --> 00:30:33.240
our eye sights were tested.
00:30:33.240 --> 00:30:34.880
Our temperatures were taken.
00:30:36.840 --> 00:30:41.240
We gave our songs to be
recorded in the wax cylinders.
00:30:41.240 --> 00:30:45.280
We gave our stories to
be written down.
00:30:45.280 --> 00:30:47.440
What good did it do for us?
00:30:50.920 --> 00:30:55.920
The result was published in
six volumes,
00:30:59.560 --> 00:31:02.320
and apart from that,
he also took
00:31:03.280 --> 00:31:07.560
about 1250 objects back
to England with him.
00:31:18.800 --> 00:31:20.600
I have two opinions about him.
00:31:22.080 --> 00:31:24.880
In a way, he preserved our culture.
00:31:26.640 --> 00:31:31.120
He took these things away,
but kept them in the museums.
00:31:33.360 --> 00:31:36.520
In another way, it was
lost for the Torres Strait.
00:31:39.840 --> 00:31:42.520
Not to do anything about it
is like
00:31:42.520 --> 00:31:45.960
a great silence in the
history, no one will know.
00:31:56.760 --> 00:31:58.680
- I can\'t tell if it\'s ...
00:32:01.160 --> 00:32:03.560
- So this is a very, very amazing
00:32:03.560 --> 00:32:06.400
tortoise shell mask in here,
isn\'t it?
00:32:06.400 --> 00:32:08.280
And it has a story.
00:32:08.280 --> 00:32:09.800
- It has a story, yes.
00:32:14.320 --> 00:32:16.680
That\'s a coconut head with
a human face.
00:32:20.800 --> 00:32:24.960
There was a family of
three, and his father
00:32:24.960 --> 00:32:29.960
wanted to try and look for
a pet for his daughter.
00:32:31.640 --> 00:32:34.520
So he found this crocodile nest,
00:32:35.840 --> 00:32:39.040
and he took the egg home.
00:32:39.040 --> 00:32:43.840
The egg hatched and
discovered it was a crocodile,
00:32:45.760 --> 00:32:47.320
so that was his daughter\'s pet.
00:32:50.040 --> 00:32:52.920
They called that crocodile
Ubirikubiri.
00:32:55.200 --> 00:32:58.160
The crocodile grew, and
the only person
00:32:59.760 --> 00:33:03.240
that fed the crocodile was
his daughter.
00:33:04.720 --> 00:33:08.040
But then one day, when
she went up the hill
00:33:08.040 --> 00:33:11.600
with the mother to look
for yams,
00:33:11.600 --> 00:33:14.800
it was meal time, and
father took
00:33:14.800 --> 00:33:16.320
the meal over to the crocodile.
00:33:17.680 --> 00:33:20.280
So the crocodile didn\'t know
the father,
00:33:20.280 --> 00:33:23.120
she killed him, and took him down
00:33:24.240 --> 00:33:25.600
to the water, to the river.
00:33:27.400 --> 00:33:29.960
Now when the party returned,
mother and daughter,
00:33:29.960 --> 00:33:33.680
the daughter looked for
the tracks,
00:33:33.680 --> 00:33:35.320
and she knew that the crocodile must
00:33:35.320 --> 00:33:36.920
have taken her father.
00:33:38.000 --> 00:33:40.160
They traced the tracks down
to the water,
00:33:41.280 --> 00:33:44.200
and there was no sign,
then she started
00:33:44.200 --> 00:33:47.880
to shout \"Ubirikubiri,
Ubirikubiri.
00:33:47.880 --> 00:33:51.640
\"I want to see my father, could
you come up to the surface?\"
00:33:53.920 --> 00:33:56.400
And the water broke, and
there was this crocodile
00:33:56.400 --> 00:33:59.480
with her father, lying on the back.
00:34:01.680 --> 00:34:04.560
She said \"Come closer, come
closer, I want my father.\"
00:34:05.800 --> 00:34:08.600
The crocodile came, and
all the men
00:34:08.600 --> 00:34:10.120
were ready to kill the crocodile.
00:34:10.120 --> 00:34:13.800
They killed the crocodile,
took her father
00:34:13.800 --> 00:34:15.640
back and buried him.
00:34:15.640 --> 00:34:19.160
That\'s a story about,
you can see that
00:34:19.160 --> 00:34:20.960
the human face represent
her father
00:34:22.680 --> 00:34:24.640
that was killed by this crocodile
00:34:24.640 --> 00:34:25.480
that was called Ubirikubiri.
00:34:31.080 --> 00:34:33.480
- [Anita] There should
be quite a few in there.
00:34:33.480 --> 00:34:34.920
- They\'re nice.
00:34:35.800 --> 00:34:36.640
Dugong.
00:34:43.480 --> 00:34:46.360
I can\'t tell what they are made of.
00:34:47.760 --> 00:34:48.600
Wood?
00:34:50.120 --> 00:34:52.400
- [Anita] What were
they used for, Ephraim?
00:34:52.400 --> 00:34:53.240
Charms?
00:34:53.240 --> 00:34:56.760
They\'re called charms,
to bring the dugong?
00:34:56.760 --> 00:34:58.360
- I think, yeah.
00:34:59.760 --> 00:35:02.000
I think that\'s what they
were used for,
00:35:02.000 --> 00:35:05.800
to bring dugongs back,
or bring dugongs
00:35:05.800 --> 00:35:08.160
in front of the hunter.
00:35:08.160 --> 00:35:09.960
- [Anita] To attract them
to come?
00:35:09.960 --> 00:35:12.160
- Yeah, attract them to come,
I think that\'s what it is.
00:35:12.160 --> 00:35:15.760
- [Anita] It\'s breakable but
it\'s strong, it\'s a shell.
00:35:15.760 --> 00:35:16.600
It\'s a shell.
00:35:20.960 --> 00:35:22.160
So what\'s on it?
00:35:23.760 --> 00:35:24.600
- Dugongs.
00:35:28.840 --> 00:35:32.520
This little piece tells you
how to butcher a dugong.
00:35:37.120 --> 00:35:40.560
You see these little lines here?
00:35:43.200 --> 00:35:45.600
This is exactly how you cut
a dugong.
00:35:48.200 --> 00:35:53.080
It\'s passing on a knowledge
to a young butcher.
00:35:54.000 --> 00:35:56.840
You don\'t just cut
dugong anyway, you know?
00:35:56.840 --> 00:35:58.880
There are certain marks
you have to make.
00:36:00.440 --> 00:36:03.240
- Your directions are
on your actual tool.
00:36:13.760 --> 00:36:16.160
Should we move, move this?
00:36:16.160 --> 00:36:17.000
- Yeah.
00:36:20.720 --> 00:36:23.240
- [Anita] Would those be used
by children?
00:36:23.240 --> 00:36:26.880
- No, I think they used
to ... it\'s a game we play,
00:36:29.080 --> 00:36:31.080
taking people around, putting
a mask on,
00:36:32.040 --> 00:36:34.320
taking people around
during harvest ceremony.
00:36:36.080 --> 00:36:39.760
This could be Charles
Darwin you know. (laughing)
00:36:41.120 --> 00:36:43.280
(recording crackling)
00:37:35.560 --> 00:37:39.560
I was amazed to listen
to the great
00:37:39.560 --> 00:37:42.440
grandfather of my wife,
the stories
00:37:42.440 --> 00:37:46.600
that was recorded in
the wax cylinders.
00:37:47.440 --> 00:37:50.160
Listening to him, it was
like a voice from the past.
00:37:57.000 --> 00:38:01.480
When Haddon came, he saw
the culture
00:38:01.480 --> 00:38:03.400
was slowly being lost.
00:38:04.760 --> 00:38:07.680
His mission was like
a rescue mission.
00:38:09.600 --> 00:38:14.600
For example, the Malo
religion was suppressed.
00:38:19.280 --> 00:38:21.560
Haddon in his expedition
was interested
00:38:21.560 --> 00:38:23.920
in the old turtle shell
mask, and one of them
00:38:23.920 --> 00:38:28.680
was the Malo mask, and
his informant
00:38:28.680 --> 00:38:32.960
made a replica from cardboard,
00:38:32.960 --> 00:38:36.080
from the packing boxes
from the expedition.
00:38:37.080 --> 00:38:39.680
(gentle music)
00:38:50.560 --> 00:38:53.440
- [Anita] This is a big
cardboard mask.
00:38:53.440 --> 00:38:55.240
- [Ephraim] And it was made
for Haddon?
00:38:55.240 --> 00:38:56.080
- [Anita] Yes.
00:38:57.000 --> 00:38:58.400
It\'s just cardboard.
00:38:59.440 --> 00:39:01.760
Should we turn it round
so we can see it?
00:39:07.680 --> 00:39:09.960
When you were talking
about size,
00:39:09.960 --> 00:39:12.240
I didn\'t realise this was
so large.
00:39:17.440 --> 00:39:21.040
- It\'s frightening, it\'s
very holy, very sacred.
00:39:22.520 --> 00:39:25.280
The masks have to be
worn by certain people,
00:39:26.800 --> 00:39:29.720
but this mask, I think, it
is worn by a high priest.
00:39:29.720 --> 00:39:32.200
Not just anybody come
and wear it, you know?
00:39:32.200 --> 00:39:33.320
It\'s against the rules.
00:39:34.480 --> 00:39:37.040
(gentle music)
00:39:53.520 --> 00:39:56.360
But I tell you, it is
very sacred, yes.
00:40:02.000 --> 00:40:05.480
(upbeat orchestral music)
00:40:14.840 --> 00:40:16.840
This is the wooden part.
00:40:29.760 --> 00:40:32.520
My wife and I, we are
real companions.
00:40:33.920 --> 00:40:35.560
We converse every time, you know,
00:40:35.560 --> 00:40:38.920
but that time, we had no words.
00:40:38.920 --> 00:40:41.520
We just gazed at each
other with open mouth,
00:40:41.520 --> 00:40:43.520
we were that excited
about those things.
00:40:45.240 --> 00:40:48.440
I think it was a real
cultural knowledge
00:40:48.440 --> 00:40:51.000
from the past that was
revealed to us.
00:40:54.000 --> 00:40:55.000
I felt lifted.
00:40:56.200 --> 00:40:58.200
I was so excited to see
these things.
00:41:00.440 --> 00:41:03.240
I thought to myself that
this is where
00:41:03.240 --> 00:41:05.520
our ancient wisdom is buried.
00:41:07.040 --> 00:41:09.000
So when I seen this object
I thought
00:41:09.000 --> 00:41:11.280
I have to take these images back.
00:41:12.600 --> 00:41:15.960
(dramatic string music)
00:41:25.120 --> 00:41:28.200
(seagulls squawking)
00:41:29.680 --> 00:41:31.040
(sheep bleating)
00:41:31.040 --> 00:41:33.760
- You separate that piece
of stuff
00:41:33.760 --> 00:41:38.320
from the generator,
that is people
00:41:38.320 --> 00:41:40.000
being involved with each other,
00:41:40.000 --> 00:41:45.000
and you\'re left with a question,
00:41:45.320 --> 00:41:47.040
why are we keeping this?
00:41:47.920 --> 00:41:51.440
It\'s the old one about
the African dance mask.
00:41:51.440 --> 00:41:54.640
These things were mobiles
that were meant
00:41:54.640 --> 00:41:59.440
to be seen in performance
with music,
00:42:02.040 --> 00:42:04.720
and dance, and fear,
and the smell
00:42:04.720 --> 00:42:07.800
of loosened bowels,
and all laughter,
00:42:07.800 --> 00:42:12.200
or insult and abuse.
00:42:12.200 --> 00:42:15.880
All of these powerful,
interpersonal dramas
00:42:15.880 --> 00:42:17.880
that would take place, and
when the piece
00:42:17.880 --> 00:42:19.560
is in the museum, we know
that it is,
00:42:19.560 --> 00:42:23.360
and this is this, I hate
using this word,
00:42:23.360 --> 00:42:26.080
because it\'s commonplace,
but it is dead.
00:42:26.080 --> 00:42:30.440
It\'s gone back to being
a piece of stuff.
00:42:30.440 --> 00:42:33.960
We try to revivify it
by turning it into art,
00:42:33.960 --> 00:42:36.000
which is as close as we can
come to trying
00:42:36.000 --> 00:42:41.000
to restore that sense of
social purpose to a thing.
00:42:42.840 --> 00:42:45.240
It\'s an art form that only
very gifted
00:42:45.240 --> 00:42:49.000
people will be able to do,
to juxtapose an object,
00:42:49.000 --> 00:42:51.920
and words, and perhaps
other sensations,
00:42:51.920 --> 00:42:56.440
sounds and things, and
create a melange that moves.
00:42:56.440 --> 00:42:59.200
(dramatic music)
00:43:29.120 --> 00:43:30.880
- A small canoe from
Papua New Guinea.
00:43:30.880 --> 00:43:32.280
- In Papua New Guinea.
00:43:32.280 --> 00:43:34.400
Over there is a very tiny bowl.
00:43:37.520 --> 00:43:40.960
Here you see these are
part of canoes actually,
00:43:40.960 --> 00:43:45.080
you see this crocodile, but
it\'s the front
00:43:45.080 --> 00:43:46.840
of a big long canoe.
00:43:46.840 --> 00:43:48.520
It\'s a mixture of crocodile
and pig,
00:43:48.520 --> 00:43:51.160
because here is a pig tusk
here, you see?
00:43:51.160 --> 00:43:52.160
Here is a pig, you see that?
00:43:52.160 --> 00:43:53.120
- I can see, it\'s a pig,
the nose.
00:43:53.120 --> 00:43:53.960
- It\'s a pig, yeah.
00:43:53.960 --> 00:43:55.320
- The nose here.
00:43:57.960 --> 00:44:01.200
- And they\'re skulls,
you see the heads?
00:44:01.200 --> 00:44:02.480
They\'re human heads.
00:44:04.000 --> 00:44:06.880
They kill people, they
cut the head
00:44:06.880 --> 00:44:08.240
and they brought it home.
00:44:08.240 --> 00:44:09.800
- Yes, yes.
00:44:09.800 --> 00:44:11.720
- To show how good they were.
00:44:11.720 --> 00:44:12.760
- Like prize.
00:44:12.760 --> 00:44:14.400
- Prize, yeah.
00:44:14.400 --> 00:44:17.720
When the curated, he made
these showcases,
00:44:17.720 --> 00:44:21.520
they tried not to make
right angles,
00:44:21.520 --> 00:44:25.080
because only Europeans
have right angles.
00:44:26.120 --> 00:44:27.720
Because they saw in the Pacific,
00:44:27.720 --> 00:44:29.920
they don\'t use right angles,
actually,
00:44:29.920 --> 00:44:31.800
if they carve things.
00:44:31.800 --> 00:44:33.120
They\'re different shapes.
00:44:33.120 --> 00:44:33.960
- [Ephraim] Shapes.
00:44:33.960 --> 00:44:37.800
- And all this gives
more a lively atmosphere.
00:44:37.800 --> 00:44:40.400
If you have always these
right angle showcases,
00:44:40.400 --> 00:44:42.600
it\'s very stiff.
00:44:43.920 --> 00:44:48.920
So we have a large
collection of the Pacific,
00:44:49.120 --> 00:44:50.960
and we show, in one case,
we show
00:44:50.960 --> 00:44:55.680
some masks from the Torres
Strait islands,
00:44:55.680 --> 00:44:57.040
as you can see here.
00:45:01.920 --> 00:45:03.600
They\'re old, old masks--
00:45:03.600 --> 00:45:04.440
- [Ephraim] Old masks.
00:45:04.440 --> 00:45:06.040
- [Markus] Yeah, from
last century.
00:45:07.320 --> 00:45:09.760
- [Ephraim] Would you
have descriptions on them,
00:45:09.760 --> 00:45:11.880
explaining what they are?
00:45:11.880 --> 00:45:13.400
- No, these early collectors,
00:45:13.400 --> 00:45:15.160
they never tried to write down
00:45:15.160 --> 00:45:17.800
what they collected,
they just collected it,
00:45:17.800 --> 00:45:20.280
and then they brought it
to other places.
00:45:21.200 --> 00:45:24.560
We don\'t know much about
it, not from these pieces.
00:45:26.040 --> 00:45:27.640
Don\'t know.
00:45:27.640 --> 00:45:29.960
- Do you have anymore collections
00:45:29.960 --> 00:45:32.320
from where I come from,
Torres Strait?
00:45:32.320 --> 00:45:34.440
- We have some, but not many.
00:45:35.440 --> 00:45:38.680
The nicest pieces we show
on exhibition.
00:45:38.680 --> 00:45:40.840
So if people from the Pacific,
they come
00:45:40.840 --> 00:45:44.080
to the museum, which is rare,
very rare,
00:45:44.080 --> 00:45:47.920
and it\'s a special case
today, but then they can see
00:45:47.920 --> 00:45:52.480
objects or masks or whatever
from their own country.
00:45:52.480 --> 00:45:55.440
That was the idea of
this exhibition,
00:45:55.440 --> 00:45:58.920
so when German or
European people
00:45:58.920 --> 00:46:01.440
come to the museum,
they realise
00:46:01.440 --> 00:46:04.920
how good these Pacific
people are,
00:46:04.920 --> 00:46:08.080
to do all these things, because
very often
00:46:08.080 --> 00:46:11.600
they think they\'re barbarians,
savages,
00:46:11.600 --> 00:46:12.800
they cannot do anything.
00:46:13.960 --> 00:46:15.400
What do you think when
you see these things
00:46:15.400 --> 00:46:16.920
so far away from your country?
00:46:18.000 --> 00:46:20.640
- First of all, it gives me
attachment,
00:46:20.640 --> 00:46:22.000
special attachment to them.
00:46:25.000 --> 00:46:26.840
Our art is so far away here.
00:46:29.360 --> 00:46:32.360
And there is also something
I\'ve seen in here,
00:46:35.560 --> 00:46:38.040
there were two mummies,
would you hold
00:46:38.040 --> 00:46:39.120
these two mummies here?
00:46:39.120 --> 00:46:41.880
Both from Hogar, it\'s Stephens
Island in Torres Strait.
00:46:44.400 --> 00:46:47.280
I was a bit curious,
what do the museum,
00:46:47.280 --> 00:46:50.600
what role they play with the
mummies like that, you know?
00:46:50.600 --> 00:46:53.160
- Normally these were collections
00:46:53.160 --> 00:46:56.480
in the 19th century,
some in the 20th,
00:46:56.480 --> 00:47:00.440
and in the 19th century,
there was a very strong
00:47:00.440 --> 00:47:04.120
interest in anthropological
things.
00:47:04.120 --> 00:47:07.960
One of the aims, strong
aims in the 19th century
00:47:07.960 --> 00:47:12.160
was to classify the world,
to classify
00:47:12.160 --> 00:47:15.760
not only plants, but other
beings, human beings.
00:47:15.760 --> 00:47:18.200
They found different
people, different colours,
00:47:18.200 --> 00:47:21.360
different bone types,
different faces,
00:47:21.360 --> 00:47:26.040
and they wanted to get,
for their own world view,
00:47:26.040 --> 00:47:29.160
explanations why they
are different.
00:47:29.160 --> 00:47:32.040
So they collected these things,
00:47:32.040 --> 00:47:34.240
it was the reason behind it.
00:47:35.880 --> 00:47:37.520
- Right.
00:47:37.520 --> 00:47:40.360
At this time now,
current situation,
00:47:40.360 --> 00:47:43.640
if there was a request
to return
00:47:43.640 --> 00:47:46.160
those mummies to the people
themselves,
00:47:46.160 --> 00:47:48.680
what would the museums do?
00:47:48.680 --> 00:47:51.800
To give me some educations,
as a curator.
00:47:51.800 --> 00:47:55.240
- We have to decide in
each case separately.
00:47:55.240 --> 00:47:57.880
We have to know about
the circumstances
00:47:57.880 --> 00:48:00.280
things came to the museum,
who gave it
00:48:00.280 --> 00:48:03.880
to the museum, why it
was given to the museum,
00:48:03.880 --> 00:48:07.520
and then we decide in
each case separately.
00:48:07.520 --> 00:48:12.160
So we cannot give a general
answer to this question.
00:48:12.160 --> 00:48:15.000
In each case, it can
be different.
00:48:22.560 --> 00:48:25.320
(dramatic music)
00:48:37.840 --> 00:48:40.920
- [Ephraim] I might have
been naive but it became
00:48:40.920 --> 00:48:43.320
clear to me that
the museums regard
00:48:43.320 --> 00:48:46.520
this stuff as treasures in
competition with others.
00:48:47.960 --> 00:48:50.240
I bet that pieces have been sold
00:48:50.240 --> 00:48:53.160
into privates hands, sold
through dealers
00:48:53.160 --> 00:48:58.160
to Americans, even sold by
some museums for private gain.
00:49:02.080 --> 00:49:06.160
The Torres Strait mask and
drum from Dresden Museum
00:49:06.160 --> 00:49:09.520
ended up in a private museum
in Geneva.
00:49:11.680 --> 00:49:15.680
So some museums are
hypocrites, as I can see it.
00:49:18.640 --> 00:49:21.400
(dramatic music)
00:49:37.680 --> 00:49:40.240
(gentle music)
00:51:37.640 --> 00:51:40.200
(gentle music)
00:51:58.360 --> 00:52:00.320
Maybe some people might like
to see them
00:52:00.320 --> 00:52:05.320
in CD-ROMs or literature, or
photographic representations.
00:52:07.200 --> 00:52:08.720
We don\'t like to see them
this way,
00:52:08.720 --> 00:52:12.120
we like to see them physically,
00:52:12.120 --> 00:52:14.720
because this is where
spirit emanates
00:52:14.720 --> 00:52:16.040
and communicate with us.
00:52:30.160 --> 00:52:34.160
When I came over, I had
high hopes
00:52:34.160 --> 00:52:36.560
that things will work out well,
00:52:36.560 --> 00:52:39.400
but it seems to me that
there are still obstacles
00:52:39.400 --> 00:52:40.880
that I have to tackle.
00:52:43.520 --> 00:52:45.760
The curators were so
really varied.
00:52:47.720 --> 00:52:51.600
It seems that they cannot
part with these things.
00:52:54.480 --> 00:52:56.760
I wonder what the reception
will be like
00:52:56.760 --> 00:52:59.520
when I go into this museum.
00:53:07.640 --> 00:53:09.360
I can recall talking
about this mask.
00:53:09.360 --> 00:53:10.760
- [Curator] Please don\'t
touch it.
00:53:10.760 --> 00:53:12.240
- Oh sorry, sorry.
00:53:19.360 --> 00:53:22.120
(dramatic music)
00:54:41.480 --> 00:54:45.480
(singing in a Torres Strait
language)
00:55:18.080 --> 00:55:20.640
(upbeat music)