Community organizers and leaders work to ensure Latino voter turnout in…
Zoot Suit Riots

- Description
- Reviews
- Citation
- Cataloging
- Transcript
View on the Pragda STREAM site
In June 1943, the murder of 22-year-old José Diaz ignited a firestorm in Los Angeles. For sailors and many white Angelenos, Mexican-American teens – called zoot suiters – had come to symbolize all that was wrong with the city. Revisit the story of the trial and the violent events of the following summer, culminating in riots between servicemen and Latino youth. Narrated by Hector Elizondo.
Zoot Suit Riots was originally part of PBS' collection The U.S. Latino Experience.
Citation
Main credits
Tovares, Joseph (screenwriter)
Tovares, Joseph (television director)
Tovares, Joseph (television producer)
Elizondo, Hector (narrator)
Other credits
Edited by James Rutenbeck; cinematography, Michael Chin; music by Claudio Ragazzi.
Distributor subjects
Culture + Identity; Sociology; History; North America; Latinx; Race + Ethnicity; Criminal JusticeKeywords
00:00:01.401 --> 00:00:03.899
Viewers like you make
this program possible.
00:00:03.904 --> 00:00:06.402
Support your local PBS station.
00:00:25.950 --> 00:00:28.593
NARRATOR:
On a clear night
in August of 1942,
00:00:28.597 --> 00:00:31.097
a group of Mexican American
teenagers
00:00:31.101 --> 00:00:33.603
from L.A.'s 38th Street
00:00:33.607 --> 00:00:36.249
headed to a swimming hole
called Sleepy Lagoon.
00:00:36.492 --> 00:00:40.180
Riding in the car
was Hank Leyvas.
00:00:44.509 --> 00:00:46.830
Earlier that evening, Hank and
his girlfriend had been beaten
00:00:46.834 --> 00:00:49.155
by Mexican American kids
from another neighborhood.
00:00:53.004 --> 00:00:56.007
Hank was determined to defend
his sweetheart's honor.
00:00:59.178 --> 00:01:02.881
As they approached
Sleepy Lagoon,
00:01:02.905 --> 00:01:05.748
the sounds of a party
filtered through the trees,
00:01:05.752 --> 00:01:08.853
and Hank Leyvas thought
he had found
00:01:08.877 --> 00:01:11.318
the boys he was looking for.
00:01:11.322 --> 00:01:14.007
HADDA BROOKS (on recording):
♪ To spend one night with you ♪
00:01:16.893 --> 00:01:20.380
♪ In our old rendezvous ♪
00:01:23.186 --> 00:01:26.873
♪ To reminisce with you ♪
00:01:28.074 --> 00:01:31.482
♪ That's my desire ♪
00:01:32.845 --> 00:01:36.412
♪ To dance where gypsies play ♪
00:01:38.937 --> 00:01:42.200
(glass shattering)
00:01:42.224 --> 00:01:45.006
♪ And let our hearts
go astray ♪
00:01:45.010 --> 00:01:48.517
♪ Down in that dim café ♪
(men struggling)
00:01:50.721 --> 00:01:54.102
♪ That's my... ♪
00:01:54.127 --> 00:01:56.368
(record scratches)
00:01:56.372 --> 00:01:57.872
(skipping backward):
♪ Desire... desire... ♪
00:01:57.876 --> 00:01:59.756
♪ desire... de... ♪
00:01:59.760 --> 00:02:01.840
NARRATOR:
The ten-minute fight
at Sleepy Lagoon
00:02:01.844 --> 00:02:03.984
had all the markings
of a typical teenage rumble--
00:02:03.988 --> 00:02:06.670
except for what neighbors
discovered later that night.
00:02:12.324 --> 00:02:16.027
In the light of the full moon,
00:02:16.051 --> 00:02:18.834
José Díaz, a 22-year-old
about to go off to war,
00:02:18.838 --> 00:02:21.943
lay dying.
00:02:23.587 --> 00:02:26.590
He had been beaten and stabbed.
00:02:29.158 --> 00:02:31.259
EDWARD ESCOBAR:
During the summer of 1942,
00:02:31.263 --> 00:02:32.882
there had been growing concern
00:02:32.886 --> 00:02:35.407
about Mexican American
youth crime.
00:02:35.731 --> 00:02:39.394
When the Sleepy Lagoon case
broke--
00:02:39.418 --> 00:02:42.561
when José Díaz's body
was found--
00:02:42.585 --> 00:02:45.086
it came at exactly
the right moment
00:02:45.090 --> 00:02:47.410
for the hysteria to erupt.
00:02:47.414 --> 00:02:50.116
NARRATOR:
In the 1940s,
00:02:50.120 --> 00:02:52.480
one Mexican American kid
killing another
00:02:52.484 --> 00:02:54.866
didn't attract much interest
from authorities.
00:02:57.515 --> 00:02:59.755
But in wartime Los Angeles,
00:02:59.759 --> 00:03:02.160
José Díaz's murder
would play out differently.
00:03:02.164 --> 00:03:05.567
The police department stormed
00:03:05.591 --> 00:03:07.632
the city's Mexican American
community.
00:03:07.636 --> 00:03:10.279
Hank Leyvas was
the main suspect.
00:03:13.406 --> 00:03:16.348
The arrest and trial of Leyvas
00:03:16.352 --> 00:03:18.553
and others from the 38th Street
neighborhood
00:03:18.557 --> 00:03:20.557
raised fears that Mexican youth
were out of control.
00:03:20.561 --> 00:03:23.603
(chain rattling)
00:03:23.627 --> 00:03:26.510
Within months, the city
would be gripped
00:03:26.514 --> 00:03:29.395
by brutal racial rioting.
00:03:30.761 --> 00:03:33.042
Mexican Americans would point
to the riots of 1943
00:03:33.046 --> 00:03:35.867
as the darkest days
of their long history
00:03:35.891 --> 00:03:38.854
in the City of the Angels.
00:03:45.029 --> 00:03:48.032
(flames crackling)
00:03:58.537 --> 00:04:02.223
NARRATOR:
In 1942, the mood in the City
of the Angels was eerie.
00:04:06.513 --> 00:04:09.516
The country was at war.
00:04:11.523 --> 00:04:14.224
On the streets, the talk was
of spies and traitors.
00:04:14.228 --> 00:04:17.935
Suspicions swirled around
young Mexican Americans.
00:04:19.859 --> 00:04:24.003
Fears abounded that rebellious
kids were being manipulated
00:04:24.027 --> 00:04:27.433
by enemy agents.
00:04:29.157 --> 00:04:31.418
GEORGE SAÁNCHEZ:
In the local papers,
you saw often
00:04:31.422 --> 00:04:33.082
columns right next
to each other:
00:04:33.086 --> 00:04:34.966
Japan is doing this,
and our local threat
00:04:34.970 --> 00:04:37.210
is these Mexican American youth.
00:04:45.469 --> 00:04:48.472
(bell ringing slowly)
00:04:53.245 --> 00:04:55.727
NARRATOR:
Less than 100 years before,
00:04:55.731 --> 00:04:57.571
Los Angeles belonged to Mexico.
00:04:57.575 --> 00:05:00.475
Business was conducted
in Spanish
00:05:00.499 --> 00:05:04.388
and streets had names like
Eternidad and Chapule.
00:05:06.071 --> 00:05:09.575
(people talking in background)
00:05:09.599 --> 00:05:12.602
But by 1942,
Nuestra Señora de Los AÁngeles
00:05:12.725 --> 00:05:16.388
was now simply Los Angeles.
00:05:16.412 --> 00:05:19.194
(car horns beeping)
00:05:19.198 --> 00:05:21.980
And more than just the name
of the city had changed.
00:05:22.023 --> 00:05:25.526
Chapule became Pearl Street
00:05:25.550 --> 00:05:28.553
and Eternidad
became Broadway.
00:05:34.327 --> 00:05:37.631
As Los Angeles grew,
00:05:37.655 --> 00:05:40.116
Mexican Americans came to be
viewed as foreigners
00:05:40.120 --> 00:05:43.466
in a city established
by their ancestors.
00:05:51.281 --> 00:05:54.785
Within 48 hours
of José Díaz's murder,
00:05:54.809 --> 00:05:57.812
600 young Mexican Americans
were caught in a dragnet.
00:06:02.624 --> 00:06:04.805
LUPE LEYVAS:
They picked up everybody
that was over 12
00:06:04.809 --> 00:06:06.710
and up to 25.
00:06:06.714 --> 00:06:09.615
And you couldn't walk out
on the street,
00:06:09.639 --> 00:06:12.320
because they would take you.
00:06:12.324 --> 00:06:15.065
So the word went out
in the neighborhood,
00:06:15.089 --> 00:06:17.511
"They're picking up everybody.
00:06:17.515 --> 00:06:20.717
And it's about a fight, and it's
about somebody got killed."
00:06:20.741 --> 00:06:23.703
Then the parents would go
to the other parent
00:06:23.707 --> 00:06:26.769
and tell them, "Look,
they're doing this and that.
00:06:26.793 --> 00:06:29.796
Keep the kids in the house."
00:06:30.079 --> 00:06:32.380
We were just peeking out
the windows,
00:06:32.384 --> 00:06:34.685
and police were all over
the streets.
00:06:36.692 --> 00:06:39.114
ESCOBAR:
The police did regularly harass
Mexican kids on the street
00:06:39.118 --> 00:06:41.678
because they thought of them
as being the criminal element.
00:06:41.702 --> 00:06:44.805
If the kid looked suspicious,
they would pick them up.
00:06:44.829 --> 00:06:48.973
If the kid looked sullen
or didn't give proper respect,
00:06:48.997 --> 00:06:52.420
that kid could get beat up
by the police.
00:06:52.444 --> 00:06:55.747
There, there are a number
of instances
00:06:55.771 --> 00:06:58.252
in which Mexican kids said,
00:06:58.256 --> 00:06:59.855
"You know, if you're
on the street after 8:00,
00:06:59.859 --> 00:07:01.519
"just be careful,
you got to...
00:07:01.523 --> 00:07:03.322
You got to get off
the streets."
00:07:04.830 --> 00:07:08.035
NARRATOR:
Hank Leyvas was no stranger
to the L.A.P.D.
00:07:09.559 --> 00:07:13.341
Leyvas was routinely picked up
by police
00:07:13.365 --> 00:07:16.368
when the suspect of a crime was
ambiguously described
00:07:16.372 --> 00:07:19.374
as an "unknown Mexican."
00:07:21.943 --> 00:07:24.284
EDUARDO PAGAÁN:
From the perspective
of the L.A.P.D.,
00:07:24.288 --> 00:07:26.208
Henry was a delinquent
with a chip on his shoulder--
00:07:26.212 --> 00:07:29.615
largely because he was
the kind of kid
00:07:29.639 --> 00:07:31.860
who would stand up
for his rights.
00:07:31.864 --> 00:07:33.182
He would protest
assaults upon him.
00:07:33.186 --> 00:07:34.865
He would protest if
he was arrested, for example.
00:07:34.869 --> 00:07:37.711
He would challenge them.
00:07:39.779 --> 00:07:41.819
NARRATOR:
By the summer of 1942,
00:07:41.823 --> 00:07:44.825
his life seemed headed
in a new direction.
00:07:46.351 --> 00:07:48.653
He had enlisted
in the Merchant Marine,
00:07:48.657 --> 00:07:50.958
even been issued a uniform.
00:07:52.965 --> 00:07:55.968
But now he was a suspect
in the murder of José Díaz.
00:07:57.373 --> 00:08:00.836
As soon as we pulled up,
00:08:00.860 --> 00:08:03.643
my mother started to get
out of the car,
00:08:03.647 --> 00:08:05.547
and the police surrounded
the car, and they...
00:08:05.551 --> 00:08:07.995
And they arrested my brother.
00:08:09.878 --> 00:08:12.380
I asked them,
"Where are you taking him?"
00:08:12.384 --> 00:08:14.886
And they said,
"To the 77th Police Station."
00:08:20.581 --> 00:08:24.083
(children playing, dog barking)
00:08:32.323 --> 00:08:34.805
NARRATOR:
Decades of discrimination
00:08:34.809 --> 00:08:37.290
had forced the Mexican American
community to turn inward.
00:08:40.099 --> 00:08:43.062
By the 1940s,
L.A.'s 250,000 Mexican Americans
00:08:43.065 --> 00:08:46.929
lived in a series
of tight-knit neighborhoods
00:08:46.953 --> 00:08:49.695
called "barrios."
00:08:49.699 --> 00:08:52.861
The communities were
traditional, conservative,
00:08:52.885 --> 00:08:55.970
and self-contained.
00:08:58.375 --> 00:09:00.817
But like many Mexican Americans
of his generation,
00:09:00.821 --> 00:09:04.403
Hank Leyvas refused to accept
the confines of the barrio.
00:09:04.427 --> 00:09:07.350
(dog barking in distance)
00:09:07.354 --> 00:09:10.276
There was a different America
outside their neighborhood,
00:09:10.359 --> 00:09:13.982
and Hank and others like him
00:09:14.006 --> 00:09:16.207
wanted to claim a piece
for themselves.
00:09:18.296 --> 00:09:20.196
(car horns honking)
00:09:20.200 --> 00:09:21.398
SAÁNCHEZ:
The tensions that arose
00:09:21.402 --> 00:09:23.302
from this sort of splitting
of culture
00:09:23.306 --> 00:09:26.247
is that often,
00:09:26.271 --> 00:09:28.653
parents really saw their
children disappearing from them,
00:09:28.657 --> 00:09:31.297
from the sanctity of the barrio,
from the cultural world.
00:09:31.321 --> 00:09:34.825
Even though physically
they remained,
00:09:34.849 --> 00:09:37.450
they more often were the people
00:09:37.454 --> 00:09:40.055
that would venture into various
aspects of American culture.
00:09:47.595 --> 00:09:50.176
PAGAÁN:
These kids spoke to each other
in English.
00:09:50.180 --> 00:09:52.440
And it was an English that was
punctuated by jazz phrases--
00:09:52.444 --> 00:09:54.926
"cool," "hip," "on time."
00:09:54.929 --> 00:09:58.031
All of these kinds of things
00:09:58.055 --> 00:10:00.577
that they very clearly drew
from jazz culture
00:10:00.581 --> 00:10:02.561
during this period.
00:10:02.565 --> 00:10:04.264
And some of the boys
from 38th Street will tell you,
00:10:04.268 --> 00:10:06.288
they didn't know Spanish
during this time.
00:10:06.292 --> 00:10:08.112
They didn't speak Spanish.
00:10:14.689 --> 00:10:17.692
NARRATOR:
The wartime economy
put money in the kids' pockets.
00:10:20.941 --> 00:10:23.784
In 1942, they were spending it
00:10:23.788 --> 00:10:26.128
on big balloon pants
pegged at the ankle
00:10:26.132 --> 00:10:28.452
and long, baggy coats,
00:10:28.456 --> 00:10:31.278
a style borrowed
from African Americans.
00:10:33.526 --> 00:10:36.529
It was called the "zoot suit."
00:10:39.979 --> 00:10:41.920
The zoot suit was everywhere.
00:10:41.924 --> 00:10:43.824
In the night clubs,
00:10:43.828 --> 00:10:45.848
kids in zoot suits
ruled the dance floor,
00:10:45.852 --> 00:10:48.035
their stoic moves
the essence of L.A. cool.
00:10:48.516 --> 00:10:52.725
ARTHUR ARENAS:
All he'd do is get
the girl's arm like that,
00:10:53.204 --> 00:10:56.588
and she'd go around him,
00:10:56.612 --> 00:10:59.053
and he'd put his arm out
this way,
00:10:59.057 --> 00:11:01.318
and then she'd go around
about three times,
00:11:01.322 --> 00:11:03.482
and he'd go like that,
00:11:03.486 --> 00:11:04.986
because that guy was
not going to move.
00:11:06.693 --> 00:11:09.053
(chuckling):
He didn't want to wrinkle
the coat or nothing.
00:11:09.057 --> 00:11:12.379
He didn't want to
mess up his pants!
00:11:14.989 --> 00:11:17.250
PAGAÁN:
As soon as they would get
out of the house,
00:11:17.254 --> 00:11:19.434
they would beeline straight down
to Central Avenue,
00:11:19.438 --> 00:11:22.159
where a lot of jazz clubs were.
00:11:22.183 --> 00:11:24.665
And they would go there
to listen to jazz artists
00:11:24.669 --> 00:11:26.348
and to dance the swing,
and all of these things
00:11:26.352 --> 00:11:28.272
that their Mexican parents would
probably not have approved of.
00:11:28.276 --> 00:11:30.697
And, and they found ways
of sneaking around that,
00:11:30.701 --> 00:11:33.282
and, in fact, wearing
the zoot suit, I would say,
00:11:33.286 --> 00:11:36.168
was part of that.
00:11:37.133 --> 00:11:39.875
LUPE LEYVAS:
Many times, I wore my skirt
just above my knee
00:11:39.879 --> 00:11:43.081
till I got around the corner,
00:11:43.105 --> 00:11:45.627
and then I'd roll it up
at the waist.
00:11:45.631 --> 00:11:49.013
And so that it would be
really short, you know?
00:11:49.037 --> 00:11:52.040
Then coming back from school,
we'd just pull them down.
00:11:54.327 --> 00:11:57.110
The boys wore their pants
very wide at the knee.
00:11:57.114 --> 00:12:00.716
They were always to be 40 inches
at the knees
00:12:00.741 --> 00:12:04.187
and ten to 11 inches
at, at the cuff,
00:12:05.348 --> 00:12:08.973
so they were very ballooned out,
00:12:08.997 --> 00:12:11.318
very high-waisted.
00:12:13.506 --> 00:12:16.027
NARRATOR:
Their outrageous clothes
and cocky attitudes
00:12:16.031 --> 00:12:18.833
shocked their
traditional parents,
00:12:18.857 --> 00:12:21.418
who feared their sons
and daughters
00:12:21.422 --> 00:12:23.984
were becoming "pachucos."
00:12:25.309 --> 00:12:27.349
PAGAÁN:
In Los Angeles
in the early '40s,
00:12:27.353 --> 00:12:28.933
the word "pachuco" meant "punk."
00:12:28.937 --> 00:12:32.179
These were ill-mannered kids.
00:12:32.203 --> 00:12:34.725
These weren't the kids
00:12:34.729 --> 00:12:37.250
that you wanted your children
to hang out with.
00:12:37.412 --> 00:12:39.855
NARRATOR:
Many white Los Angelenos
felt threatened
00:12:39.859 --> 00:12:41.839
by their assertive presence.
00:12:41.843 --> 00:12:44.384
To them, any Mexican kid
in a zoot suit
00:12:44.388 --> 00:12:47.049
was a potential pachuco.
00:12:47.053 --> 00:12:50.414
PAGAÁN:
By wearing their zoot suits
00:12:50.438 --> 00:12:52.940
and swaggering down the streets
in public,
00:12:52.944 --> 00:12:55.385
these kids defied
the norms of segregation.
00:12:55.389 --> 00:12:58.793
It's hard for us to imagine,
00:12:58.817 --> 00:13:01.599
but to go back in the context
of the 1940s,
00:13:01.603 --> 00:13:04.124
when everything around you
told you, "You're not one of us.
00:13:04.128 --> 00:13:07.249
"You're not American, and
because you're not American,
00:13:07.273 --> 00:13:09.875
"because you're not white,
00:13:09.879 --> 00:13:11.578
"you're supposed to remain
in your neighborhoods.
00:13:11.582 --> 00:13:13.101
"You can't go to our clubs,
00:13:13.105 --> 00:13:14.805
"you can't go
to our restaurants,
00:13:14.809 --> 00:13:16.287
you can't go to our movies,"
and on and on and on.
00:13:16.291 --> 00:13:18.371
And of course that's going to
breed some sort of resentment.
00:13:18.375 --> 00:13:21.357
(people talking in background)
00:13:21.381 --> 00:13:24.764
NARRATOR:
The tension on L.A.'s streets
00:13:24.788 --> 00:13:27.149
was heightened by the presence
of 50,000 sailors
00:13:27.153 --> 00:13:30.039
looking for a way to let off
steam before heading off to war.
00:13:35.369 --> 00:13:38.372
SAÁNCHEZ:
Tensions between servicemen and
Mexican American boys, I think,
00:13:38.535 --> 00:13:42.239
came from a lot
of different places.
00:13:42.263 --> 00:13:44.705
The first place to look
00:13:44.709 --> 00:13:46.347
is in terms of the servicemen's
own backgrounds.
00:13:46.351 --> 00:13:48.812
A lot of these servicemen
00:13:48.837 --> 00:13:51.178
were coming from other parts
of the United States.
00:13:51.182 --> 00:13:53.282
They had, they were not familiar
with Mexican Americans.
00:13:53.286 --> 00:13:55.687
And they really
were not accustomed
00:13:55.691 --> 00:13:57.951
to not only the diversity
of Los Angeles,
00:13:57.955 --> 00:14:00.576
but the kind of interaction one
would see on the city streets.
00:14:04.548 --> 00:14:08.692
NARRATOR:
The charged atmosphere
sparked frequent street battles
00:14:08.716 --> 00:14:12.459
between sailors
from the Naval Armory
00:14:12.483 --> 00:14:14.965
and Mexican American boys
00:14:14.969 --> 00:14:17.029
from the surrounding community
called Chavez Ravine.
00:14:17.033 --> 00:14:20.556
PAGAÁN:
Many of the Mexican American
kids during this period
00:14:20.580 --> 00:14:23.402
came to terms with segregation
00:14:23.406 --> 00:14:26.228
by seeing their neighborhoods
as their neighborhoods.
00:14:29.838 --> 00:14:32.259
They resented
the presence of whites,
00:14:32.263 --> 00:14:34.304
particularly,
if you can imagine
00:14:34.308 --> 00:14:36.428
white military personnel
during this period,
00:14:36.432 --> 00:14:38.372
pumped up by boot camp,
ready to go out
00:14:38.376 --> 00:14:41.661
and lick the Japs,
and lick the, the Nazis.
00:14:45.109 --> 00:14:48.651
NARRATOR:
The sailors making their way
back from a night on the town
00:14:48.675 --> 00:14:51.678
had no alternative
00:14:51.682 --> 00:14:54.684
but to cut through a mostly
Mexican American neighborhood.
00:14:56.772 --> 00:14:59.153
GEORGE BRAY:
Going down that canyon
from the armory,
00:14:59.157 --> 00:15:01.217
Mexican kids would sit up there
on the side of the hill
00:15:01.221 --> 00:15:03.843
as we were walking down
the, the road there.
00:15:03.847 --> 00:15:06.808
(chain rattling)
00:15:06.832 --> 00:15:09.273
You never wanted to get caught
by yourself as a sailor
00:15:09.277 --> 00:15:11.818
in, in that area,
00:15:11.842 --> 00:15:14.003
by, by going through there
in one single file.
00:15:14.007 --> 00:15:16.108
You're, you're asking
for trouble.
00:15:16.111 --> 00:15:18.391
You're really asking
for trouble.
00:15:18.395 --> 00:15:20.155
At the base,
00:15:20.159 --> 00:15:22.159
they told us
to go down to the sail shop,
00:15:22.163 --> 00:15:25.749
and, and they sewed 13 pennies
in the back of our neckerchief,
00:15:26.953 --> 00:15:30.776
that if any of the pachucos
came after you,
00:15:30.800 --> 00:15:33.782
you'd take that neckerchief off
and use it as a billy club.
00:15:33.786 --> 00:15:36.708
13 pennies give you
quite a blow.
00:15:36.712 --> 00:15:39.655
And we all had that.
00:15:40.740 --> 00:15:43.201
NARRATOR:
Each fight provided an excuse
for the next.
00:15:43.205 --> 00:15:46.327
Sailors insulted
Mexican American teenagers,
00:15:46.351 --> 00:15:49.598
and they in turn
taunted the sailors.
00:15:49.959 --> 00:15:53.365
(sirens blaring)
00:15:54.808 --> 00:15:58.632
The police had
their own problems
00:15:58.656 --> 00:16:01.297
with L.A.'s Mexican youth.
00:16:01.301 --> 00:16:03.381
ESCOBAR:
During the war years,
the L.A.P.D. felt frustrated.
00:16:03.385 --> 00:16:06.928
They were losing their best and
most experienced police officers
00:16:06.952 --> 00:16:10.415
to go off into the Army
and the Navy,
00:16:10.439 --> 00:16:13.161
into, into the service.
00:16:13.165 --> 00:16:15.225
And in addition to that,
they were faced
00:16:15.229 --> 00:16:17.654
with this new phenomenon
of the zoot suiters.
00:16:20.859 --> 00:16:23.702
You don't know how many times
you heard
00:16:23.706 --> 00:16:26.127
they were going to take
their kid gloves off
00:16:26.131 --> 00:16:28.151
and they were going to deal with
the zoot suiters harshly now--
00:16:28.155 --> 00:16:30.597
that they wanted
to really step forward
00:16:30.601 --> 00:16:33.861
and deal with what they saw
as this criminal element
00:16:33.885 --> 00:16:36.888
in a very harsh manner.
00:16:39.317 --> 00:16:42.640
NARRATOR:
Inside the interrogation room
of the 77th Precinct,
00:16:42.664 --> 00:16:46.127
Hank Leyvas could not
have imagined
00:16:46.151 --> 00:16:48.813
what was in store for him.
00:16:48.817 --> 00:16:51.618
The Sleepy Lagoon case
00:16:51.642 --> 00:16:54.645
was playing out
like a Hollywood movie.
00:16:54.688 --> 00:16:58.031
Hank was the villain.
00:16:58.055 --> 00:17:02.022
The ending to this story
would surprise everyone.
00:17:12.684 --> 00:17:16.852
The arrest of Leyvas and 21
other boys made front-page news.
00:17:22.544 --> 00:17:25.245
Hank and his friends did admit
to engaging in a fight,
00:17:25.249 --> 00:17:27.950
but they denied
killing José Díaz.
00:17:27.955 --> 00:17:30.975
They stuck to their story
00:17:30.999 --> 00:17:34.002
despite tough treatment
by the police.
00:17:34.006 --> 00:17:37.654
HENRY YNOSTROZA:
They put gloves on so they won't
mark their hands up, you know?
00:17:38.936 --> 00:17:42.720
And just whip you, just hit you,
all over--
00:17:42.744 --> 00:17:45.385
the body, the face
and everything;
00:17:45.389 --> 00:17:47.591
and the leg,
kick you in the legs, yeah.
00:17:47.595 --> 00:17:50.095
And... they were trying
to get a confession.
00:17:50.099 --> 00:17:53.245
We got to the police station,
and I went up to the counter,
00:17:53.926 --> 00:17:57.790
and I asked if I... we could see
my brother Hank,
00:17:57.814 --> 00:18:01.397
that he had just been picked up,
and what could we do?
00:18:01.421 --> 00:18:04.588
And the officer said...
00:18:05.309 --> 00:18:09.012
He looked it up,
and he said,
00:18:09.036 --> 00:18:11.157
"Oh, yeah," he says,
"he's the leader."
00:18:11.161 --> 00:18:13.301
And I said,
"Well, I am not sure
00:18:13.325 --> 00:18:16.548
"that you got
the right person,
00:18:16.572 --> 00:18:18.832
if you're calling him a leader."
00:18:18.836 --> 00:18:20.315
He said,
"No, we know who you want."
00:18:20.319 --> 00:18:22.541
He says, "You want to see Hank."
00:18:23.103 --> 00:18:26.592
(voice breaking):
And, uh, they opened the door
and I saw my brother...
00:18:28.275 --> 00:18:31.618
(door slams)
00:18:31.642 --> 00:18:33.883
But I didn't even recognize him.
00:18:33.887 --> 00:18:36.126
They had him handcuffed.
00:18:36.131 --> 00:18:38.832
The hands were behind
the chairs.
00:18:38.837 --> 00:18:41.638
He had his head down, his lip
was hanging all below his...
00:18:41.662 --> 00:18:44.605
his chin.
00:18:44.609 --> 00:18:48.395
And I called to him,
but he didn't lift his head up.
00:18:50.399 --> 00:18:54.062
He just, he was knocked out.
00:18:54.086 --> 00:18:57.089
And he said,
"Well, now you've seen him."
00:19:06.952 --> 00:19:11.096
NARRATOR:
Hank claimed that one
of the cops who beat him
00:19:11.120 --> 00:19:14.043
was Chief Clem Peoples.
00:19:14.047 --> 00:19:17.108
The chief was
the lead investigator
00:19:17.132 --> 00:19:20.135
on the Sleepy Lagoon case.
00:19:24.829 --> 00:19:27.389
When the largest mass trial
in California history
00:19:27.393 --> 00:19:30.114
began in October of 1942,
00:19:30.119 --> 00:19:33.061
Peoples was there,
00:19:33.065 --> 00:19:35.707
building a case against Hank
and the boys in the courtroom
00:19:35.711 --> 00:19:39.497
and writing articles about
Sleepy Lagoon in the pulp press.
00:19:44.668 --> 00:19:47.450
(birds chirping)
00:19:47.454 --> 00:19:49.474
Presiding over the case was
the Honorable Charles Fricke,
00:19:49.478 --> 00:19:52.203
a well-respected judge
known as a law-and-order man.
00:19:52.282 --> 00:19:56.692
WILLIAM SHIBLEY:
Dad used to talk about Fricke
as a prosecutor's judge.
00:19:57.292 --> 00:20:01.036
Judge Fricke,
according to my father,
00:20:01.060 --> 00:20:03.602
would take his prosecutors aside
over lunch hours
00:20:03.606 --> 00:20:06.231
and educate them
on how to introduce evidence.
00:20:06.992 --> 00:20:10.294
He prided himself
00:20:10.318 --> 00:20:12.660
in knowing criminal law
better than anybody.
00:20:12.664 --> 00:20:14.865
I think my father felt
00:20:14.869 --> 00:20:17.651
that he thought of himself
as infallible,
00:20:17.655 --> 00:20:20.335
and tended to look down
at counsel
00:20:20.339 --> 00:20:23.184
and look down at people
that he didn't agree with.
00:20:27.032 --> 00:20:29.233
NARRATOR:
Overruling objections
from the defense,
00:20:29.237 --> 00:20:31.397
Judge Fricke sat all
the defendants together,
00:20:31.401 --> 00:20:34.363
isolating them
from their lawyers.
00:20:35.368 --> 00:20:38.752
Since their arrest,
00:20:38.776 --> 00:20:41.177
the defendants had not been
allowed to get haircuts
00:20:41.181 --> 00:20:43.261
or clean clothes.
00:20:43.265 --> 00:20:45.907
Defense attorneys requested
00:20:45.911 --> 00:20:48.271
that the defendants be permitted
to clean up.
00:20:48.275 --> 00:20:51.297
Their request was denied.
00:20:51.321 --> 00:20:54.303
The judge ruled
that the boys' appearance
00:20:54.308 --> 00:20:56.728
was relevant to the case.
00:20:56.733 --> 00:20:59.874
LUPE LEYVAS:
"That's the way they are,
00:20:59.898 --> 00:21:02.159
that's the way they have
to be out here."
00:21:02.163 --> 00:21:03.922
He said, "They wear long,
ducktail hair,
00:21:03.926 --> 00:21:06.648
and no, we're not allowing them
to take haircuts."
00:21:06.672 --> 00:21:09.453
So nothing was allowed,
00:21:09.457 --> 00:21:12.239
and, so naturally,
they looked really bad.
00:21:15.369 --> 00:21:18.031
ALICE GREENFIELD McGRATH:
The jury was looking
at the defendants,
00:21:18.035 --> 00:21:21.518
who sat in two rows of seats
opposite them,
00:21:21.542 --> 00:21:25.108
and their dislike of the
defendants was palpable.
00:21:26.190 --> 00:21:30.238
They did not like those people
they were looking at.
00:21:33.966 --> 00:21:36.227
NARRATOR:
"Hank and the other boys
look like vagabonds,"
00:21:36.231 --> 00:21:38.311
said one observer.
00:21:38.315 --> 00:21:41.276
LUPE LEYVAS (voice trembling):
They were no longer
those young men
00:21:41.300 --> 00:21:43.902
that took their pride
in their clothes.
00:21:43.906 --> 00:21:46.511
They didn't have that.
00:21:49.276 --> 00:21:53.525
NARRATOR:
Only Hank Leyvas grasped
the significance of the trial.
00:21:54.527 --> 00:21:58.190
His conviction
would send a message
00:21:58.214 --> 00:22:01.217
that the city had Mexican
youth crime under control.
00:22:05.469 --> 00:22:07.911
RUDY LEYVAS:
My brother Hank knew that
he was going to be the one
00:22:07.915 --> 00:22:10.455
that they were going
to zero in on.
00:22:10.479 --> 00:22:13.482
He was very aware
of what was happening.
00:22:16.692 --> 00:22:18.933
McGRATH:
Hank was cast as the villain,
00:22:18.937 --> 00:22:21.822
because both in personality
and size,
00:22:22.984 --> 00:22:26.832
he was, like, larger
than, than the others.
00:22:31.601 --> 00:22:34.102
NARRATOR:
The prosecution painted a
picture of the 38th Street group
00:22:34.106 --> 00:22:36.812
as ruthless killers,
with Hank as their leader.
00:22:41.622 --> 00:22:44.525
When the 38th Street kids
took the stand,
00:22:44.529 --> 00:22:47.914
they told a different story.
00:22:50.158 --> 00:22:52.900
They said they were driving
around that night
00:22:52.904 --> 00:22:55.144
looking for the boys who had
attacked Hank and his girlfriend
00:22:55.148 --> 00:22:57.469
earlier that evening.
00:22:57.473 --> 00:23:00.295
HADDA BROOKS (on recording):
♪ To dance where gypsies play ♪
00:23:00.820 --> 00:23:04.524
(car doors opening and shutting)
00:23:04.548 --> 00:23:07.109
♪ And let our hearts both sway ♪
00:23:07.113 --> 00:23:10.374
♪ Down in that dim cafe... ♪
00:23:10.399 --> 00:23:14.222
NARRATOR:
As they approached the party,
00:23:14.246 --> 00:23:17.249
two of the girls found José Díaz
lying in the shadows.
00:23:17.693 --> 00:23:21.356
He had been beaten and stabbed.
00:23:21.380 --> 00:23:24.964
PAGAÁN:
Blood is streaming down
from both sides of his face.
00:23:24.988 --> 00:23:27.811
There's blood coming
also out of his, his mouth.
00:23:27.815 --> 00:23:30.656
He's breathing quite,
quite shallow.
00:23:30.680 --> 00:23:33.542
And this is when they find him,
00:23:33.546 --> 00:23:36.407
already unconscious,
before the fight breaks out.
00:23:36.731 --> 00:23:40.596
NARRATOR:
As the girls attended to José,
00:23:40.620 --> 00:23:43.623
Hank and his friends
went on the attack.
00:23:43.866 --> 00:23:47.248
(glass shatters)
00:23:50.039 --> 00:23:52.801
(lightbulb shattering)
00:23:54.366 --> 00:23:57.209
(glass breaking)
00:23:57.213 --> 00:23:59.033
When the brief fight broke up,
00:23:59.037 --> 00:24:00.455
the girls helping José
were pulled away.
00:24:00.459 --> 00:24:03.986
One of the boys spotted Díaz
on the ground and hit him.
00:24:04.787 --> 00:24:08.892
The defendants admitted that one
of their group had struck Díaz,
00:24:08.916 --> 00:24:12.803
but under oath, they denied any
responsibility for his death.
00:24:14.888 --> 00:24:18.776
BROOKS:
♪ Darling, I love you so ♪
00:24:20.458 --> 00:24:23.826
♪ That's my desire ♪
00:24:24.828 --> 00:24:29.092
NARRATOR:
Though never charged in
connection with the murder,
00:24:29.116 --> 00:24:31.718
the girls from 38th Street
were portrayed in the press
00:24:31.722 --> 00:24:34.422
as every bit as dangerous
as the boys.
00:24:34.446 --> 00:24:38.030
ELIZABETH ESCOBEDO:
It was plastered
all over the papers
00:24:38.054 --> 00:24:40.977
that girls took part
in this murderous foray
00:24:40.981 --> 00:24:44.202
the night that José Díaz
was killed.
00:24:44.226 --> 00:24:46.628
And that was a huge part
of the story,
00:24:46.632 --> 00:24:48.893
that women were actually on the
streets fighting with boys.
00:24:48.897 --> 00:24:52.883
NARRATOR:
Eight girls were called
to testify by the prosecution.
00:24:54.006 --> 00:24:57.894
One after another,
they refused to cooperate.
00:24:58.816 --> 00:25:02.342
One of them was Lorena Encinas.
00:25:06.712 --> 00:25:09.453
She knew who killed José Díaz,
00:25:09.457 --> 00:25:12.199
but she would not reveal
her secret.
00:25:19.256 --> 00:25:23.000
The trial dragged on
for three months.
00:25:23.024 --> 00:25:26.792
Hank Leyvas's mother remained
hopeful throughout the process.
00:25:27.072 --> 00:25:31.602
LUPE LEYVAS:
My mother always thought that
because her son was not guilty,
00:25:32.963 --> 00:25:36.548
that no matter what they do,
00:25:36.572 --> 00:25:38.753
at the end, they're going
to be released,
00:25:38.757 --> 00:25:40.415
because they didn't have
anything to do with the killing.
00:25:42.984 --> 00:25:45.987
NARRATOR:
On January 12, 1943,
the jury announced its verdict.
00:25:50.640 --> 00:25:52.900
McGRATH:
When the jury came in
and the verdict was read...
00:25:52.905 --> 00:25:55.706
(gavel banging echoes)
00:25:55.730 --> 00:25:58.010
The expression on the faces
of the defendants
00:25:58.015 --> 00:26:00.660
were of horror.
00:26:06.190 --> 00:26:10.454
LUPE LEYVAS:
The mothers were all huddled
together there,
00:26:10.478 --> 00:26:13.201
and I was there with them.
00:26:13.205 --> 00:26:15.646
Most of them
didn't speak English.
00:26:15.650 --> 00:26:18.151
There was, I think,
only two that spoke English.
00:26:18.155 --> 00:26:21.862
So we were quickly trying
to translate to them
00:26:22.462 --> 00:26:25.950
what had happened.
00:26:27.954 --> 00:26:30.857
NARRATOR:
17 defendants were found guilty.
00:26:30.861 --> 00:26:34.422
Hank Leyvas was sentenced
to life.
00:26:34.446 --> 00:26:38.093
RUDY LEYVAS:
Hank had kind of expected
that they would be found guilty.
00:26:40.700 --> 00:26:44.122
And he picked his head up,
00:26:44.146 --> 00:26:46.627
where a lot of them just dropped
their head down
00:26:46.632 --> 00:26:48.692
and, and looking to the,
to the floor.
00:26:48.696 --> 00:26:51.277
But he just picked his head up,
like he knew this was coming.
00:26:52.322 --> 00:26:56.290
My brother Hank knew
it was going to come, yeah.
00:27:00.098 --> 00:27:02.780
YNOSTROZA:
Some of the guys were in tears,
you know.
00:27:02.784 --> 00:27:05.345
And me and Hank Leyvas
would tell them,
00:27:05.349 --> 00:27:07.630
"Buckle up, you suckers,
you men.
00:27:07.634 --> 00:27:09.714
Be a man, stop crying,"
you know.
00:27:09.718 --> 00:27:12.159
(chuckles)
00:27:12.163 --> 00:27:14.043
And we were hurting, too,
you know,
00:27:14.047 --> 00:27:15.506
but we weren't
trying to show it.
00:27:15.510 --> 00:27:17.008
We were trying to be machos,
you know, and all that,
00:27:17.012 --> 00:27:18.512
but a lot of guys were crying.
00:27:21.340 --> 00:27:25.404
NARRATOR:
The boys were sent
to San Quentin prison,
00:27:25.428 --> 00:27:28.692
400 miles from home.
00:27:28.716 --> 00:27:32.258
They weren't the only ones
who would do time.
00:27:32.282 --> 00:27:35.786
The girls from 38th Street
were taken from their families
00:27:35.810 --> 00:27:39.191
and made wards of the state.
00:27:39.215 --> 00:27:42.221
In a legal process that provided
neither jury nor trial,
00:27:42.543 --> 00:27:46.551
they were sent away
to an infamous reform school.
00:27:50.478 --> 00:27:52.860
ESCOBEDO:
The Ventura School for Girls
at this time
00:27:52.864 --> 00:27:55.529
is really a very
repressive institution--
00:27:58.094 --> 00:28:01.436
one that's custodial,
00:28:01.460 --> 00:28:03.862
and disciplinary procedures
completely rival
00:28:03.866 --> 00:28:06.366
the state prisons of the time.
00:28:06.390 --> 00:28:10.253
Young women would go
to very drastic measures
00:28:10.277 --> 00:28:12.779
in order to escape going
to the Ventura School for Girls
00:28:12.783 --> 00:28:15.284
because of its bad reputation.
00:28:15.288 --> 00:28:17.990
There were women
at the juvenile hall
00:28:17.994 --> 00:28:21.156
who knew that they were going
to be ultimately sentenced
00:28:21.180 --> 00:28:24.281
to the Ventura School,
00:28:24.305 --> 00:28:26.406
and they were swallowing
safety pins the night before
00:28:26.410 --> 00:28:28.836
in order to get out of it.
00:28:31.240 --> 00:28:33.781
NARRATOR:
With the secret she held,
00:28:33.786 --> 00:28:36.126
Lorena Encinas
could have made a deal.
00:28:36.130 --> 00:28:39.335
But she refused.
00:28:43.665 --> 00:28:45.746
THEODORE ENCINAS:
My mother's reason
for being there
00:28:45.750 --> 00:28:48.329
was for the mere reason
00:28:48.353 --> 00:28:50.836
that she failed to cooperate
with the courts
00:28:50.840 --> 00:28:52.479
and divulge the information
that they wanted her to,
00:28:52.483 --> 00:28:55.184
to name all the names
of the people involved.
00:28:58.494 --> 00:29:02.599
NARRATOR:
During all the time she served
at Ventura,
00:29:02.623 --> 00:29:06.389
Lorena kept details about
José Díaz's murder to herself.
00:29:17.411 --> 00:29:20.434
While the 38th Street boys
did time in San Quentin,
00:29:20.458 --> 00:29:23.705
prominent Los Angelenos were
working to get them released.
00:29:28.675 --> 00:29:30.716
Believing the boys had been
railroaded,
00:29:30.720 --> 00:29:32.540
Communists, intellectuals,
and Hollywood celebrities,
00:29:32.544 --> 00:29:35.225
like Orson Welles
and Rita Hayworth,
00:29:35.229 --> 00:29:38.430
lent their names
00:29:38.454 --> 00:29:41.457
to the newly formed
Sleepy Lagoon Defense Committee.
00:29:43.304 --> 00:29:45.666
I went to
the Beverly Hills Hotel.
00:29:45.670 --> 00:29:47.750
They said I had to go speak.
00:29:47.754 --> 00:29:50.114
She says, "Bring...
00:29:50.118 --> 00:29:52.078
Bring some clothes,
we'll pick you up."
00:29:52.082 --> 00:29:54.102
Well, I went as I dressed,
00:29:54.107 --> 00:29:57.491
with my knee-high white socks
and my very short black skirt.
00:30:02.703 --> 00:30:04.824
They picked me up and we went
to Rita Hayworth's house.
00:30:04.828 --> 00:30:07.609
And Rita Hayworth said, "No, no,
no, you can't wear that.
00:30:07.633 --> 00:30:10.936
You can get one of my dresses."
00:30:10.960 --> 00:30:14.526
And my first formal belonged
to Rita Hayworth.
00:30:23.264 --> 00:30:25.485
NARRATOR:
Political activists also joined
the cause.
00:30:25.489 --> 00:30:28.530
McGRATH:
We had professional people,
00:30:28.554 --> 00:30:31.557
we had educators,
00:30:31.561 --> 00:30:34.563
we had, um, we had congressmen,
00:30:34.767 --> 00:30:38.494
we had a lot of union people.
00:30:42.663 --> 00:30:44.984
NARRATOR:
The committee's efforts
to portray the defendants
00:30:44.988 --> 00:30:46.968
as innocent victims
00:30:46.972 --> 00:30:48.732
paid off.
00:30:48.736 --> 00:30:50.334
Money to fund an appeal came in
from across the country.
00:30:50.338 --> 00:30:53.781
Prominent members of the
committee visited the boys
00:30:53.805 --> 00:30:57.509
to reassure them
they would not be forgotten.
00:30:57.533 --> 00:31:00.876
YNOSTROZA:
And Anthony Quinn told us,
"Don't worry.
00:31:00.900 --> 00:31:03.762
"We're going to beat this
on appeal, yeah.
00:31:03.766 --> 00:31:06.466
You were railroaded."
00:31:06.470 --> 00:31:08.832
And he says,
"I'm behind you guys."
00:31:10.680 --> 00:31:14.086
NARRATOR:
In the months following the
trial, the city grew more tense.
00:31:15.208 --> 00:31:19.152
Skirmishes between sailors
and zoot-suiters became
00:31:19.176 --> 00:31:22.278
a daily occurrence.
00:31:22.302 --> 00:31:25.205
MARIETTA LEE:
The pachucos would intimidate
people.
00:31:25.209 --> 00:31:28.111
They would walk down the street,
five abreast,
00:31:28.314 --> 00:31:31.817
and if you walked around them,
00:31:31.841 --> 00:31:34.704
they would laugh or stick
their hand out and hit you.
00:31:34.708 --> 00:31:38.631
After a while, you got so you'd
go down the side streets
00:31:38.655 --> 00:31:41.717
instead of confronting them.
00:31:41.741 --> 00:31:44.664
A lot of them were from Mexico.
00:31:44.668 --> 00:31:47.489
They didn't speak English.
00:31:47.493 --> 00:31:49.754
They didn't adhere to our laws.
00:31:49.758 --> 00:31:52.119
They weren't even geared up
for the war effort.
00:31:54.448 --> 00:31:57.090
NARRATOR:
On June 3, 1943,
00:31:57.094 --> 00:31:59.233
the city exploded.
00:31:59.237 --> 00:32:01.458
PAGAÁN:
As a group of service personnel
00:32:01.462 --> 00:32:03.664
were passing
a group of civilian youth,
00:32:03.668 --> 00:32:05.768
one young man raised his hand
in a manner
00:32:05.772 --> 00:32:08.393
that one of the sailors thought
was threatening.
00:32:08.397 --> 00:32:11.078
(men squabbling)
00:32:11.082 --> 00:32:13.322
One of the sailors turned around
00:32:13.326 --> 00:32:15.326
and grabbed the arm
of a young civilian,
00:32:15.330 --> 00:32:17.170
and from that point,
this, the fight broke out.
00:32:17.174 --> 00:32:19.194
It seemed that both sides were
primed for confrontation,
00:32:19.198 --> 00:32:21.984
and the street seemed to explode
in a fight.
00:32:22.184 --> 00:32:26.072
In the process, the sailor had
his jaw broken,
00:32:26.392 --> 00:32:29.855
he was knocked unconscious,
00:32:29.879 --> 00:32:32.300
and his buddies were, had
to drag him back to, uh,
00:32:32.304 --> 00:32:34.785
to the armory.
00:32:34.809 --> 00:32:37.090
(chains rattling)
00:32:37.094 --> 00:32:38.934
NARRATOR:
Later that night,
00:32:38.938 --> 00:32:40.698
a group of sailors
armed with belts and clubs
00:32:40.702 --> 00:32:42.902
left the Naval Armory
and headed downtown.
00:32:43.466 --> 00:32:46.994
The Zoot Suit Riots had begun.
00:32:48.116 --> 00:32:52.020
BRAY:
We had a, uh,
a commanding officer.
00:32:52.044 --> 00:32:54.946
And he told the guys,
he said, "Okay, men."
00:32:54.950 --> 00:32:57.310
He said, "We've had it."
00:32:57.314 --> 00:32:58.774
So he went, the guys
from the armory,
00:32:58.778 --> 00:33:00.836
they got out the gun belts
00:33:00.860 --> 00:33:03.122
and wrapped them around their,
their hands,
00:33:03.126 --> 00:33:05.187
and down they went,
cleaned up town.
00:33:05.191 --> 00:33:07.592
I was in the theater downtown,
00:33:07.596 --> 00:33:09.836
and watching a movie.
00:33:09.840 --> 00:33:13.302
All of a sudden,
the lights went on,
00:33:13.326 --> 00:33:16.048
and you hear a lot of noise,
commotion.
00:33:16.052 --> 00:33:18.372
A lot of, a lot of guys yelling
or something.
00:33:18.376 --> 00:33:21.478
Now, you turn around,
00:33:21.503 --> 00:33:23.604
and you see these servicemen
00:33:23.608 --> 00:33:25.708
beating the heck
out of all these Mexicans.
00:33:27.914 --> 00:33:32.220
GLORIA RIOS BERLIN:
And there was a fight
not just with fisticuffs,
00:33:32.244 --> 00:33:35.106
but some of them had chains.
00:33:35.110 --> 00:33:37.572
So what I did is,
I dived underneath the counter
00:33:37.576 --> 00:33:40.356
and stayed there and,
you know,
00:33:40.380 --> 00:33:43.162
protected myself,
because it became very wild.
00:33:43.166 --> 00:33:45.907
It was like a movie set.
00:33:47.896 --> 00:33:49.916
NARRATOR:
Among the victims in the theater
were 12- and 13-year-old boys,
00:33:49.958 --> 00:33:53.543
beaten by American servicemen
00:33:53.567 --> 00:33:56.509
because of the clothes
they wore.
00:33:56.514 --> 00:34:00.116
I know a lot of them
came back happy,
00:34:00.140 --> 00:34:02.682
a lot of the guys,
the Americans--
00:34:02.686 --> 00:34:04.485
they came back happy.
00:34:04.489 --> 00:34:05.788
(chains rattling)
00:34:05.792 --> 00:34:08.172
NARRATOR:
The following night,
00:34:08.196 --> 00:34:10.597
hundreds of sailors took
the fight beyond downtown
00:34:10.601 --> 00:34:13.004
and into the heart of L.A.'s
oldest Mexican neighborhood.
00:34:14.047 --> 00:34:17.991
SAÁNCHEZ:
The servicemen would cross
the river
00:34:18.015 --> 00:34:20.918
and head into communities
like Boyle Heights,
00:34:20.922 --> 00:34:23.262
and then other parts
of East Los Angeles,
00:34:23.266 --> 00:34:25.628
to seek out
Mexican American youth
00:34:25.632 --> 00:34:27.872
that were no longer ending up
in downtown Los Angeles
00:34:27.876 --> 00:34:30.137
at theaters and, and bars.
00:34:30.141 --> 00:34:32.541
So as the riot
played itself out,
00:34:32.546 --> 00:34:35.024
there had to be a lot more
sort of search and destroy--
00:34:35.048 --> 00:34:37.971
to use a military metaphor.
00:34:37.975 --> 00:34:40.475
And that's where you get
00:34:40.479 --> 00:34:43.061
the real movement
into East Los Angeles.
00:34:45.270 --> 00:34:47.732
NARRATOR:
Once in the barrio, sailors
broadened their attack
00:34:47.736 --> 00:34:50.136
beyond Mexican boys
in zoot suits.
00:34:50.140 --> 00:34:53.687
Any Mexican in their path
was a potential target.
00:34:57.735 --> 00:35:01.076
SAÁNCHEZ:
The way the riots develop
00:35:01.100 --> 00:35:04.103
is very much attached to what
the notion of a zoot suiter was.
00:35:04.308 --> 00:35:08.252
The notion of a zoot suiter
was always racialized,
00:35:08.276 --> 00:35:11.819
even though Mexicans were not
00:35:11.843 --> 00:35:13.984
the only people
wearing zoot suits.
00:35:13.988 --> 00:35:15.648
So a riot that first was aiming
at individuals
00:35:15.652 --> 00:35:18.793
because of their dress
00:35:18.817 --> 00:35:20.818
becomes a more expansive
sort of riot
00:35:20.822 --> 00:35:23.081
aimed at a particular
racial population:
00:35:23.105 --> 00:35:25.808
Mexican Americans.
00:35:25.812 --> 00:35:28.433
(crowd clamoring)
00:35:35.169 --> 00:35:38.172
NARRATOR:
It didn't take long for the kids
from the barrios to organize
00:35:38.176 --> 00:35:41.438
and fight back.
00:35:41.462 --> 00:35:43.824
RUDY LEYVAS:
There was an alley
behind this theater
00:35:43.828 --> 00:35:45.808
and a lot right next to it.
00:35:45.812 --> 00:35:48.092
And it was just jammed.
00:35:48.096 --> 00:35:50.416
So we was waiting,
it was already getting dark.
00:35:50.420 --> 00:35:53.082
So then about 20, 20 or 30 guys
come out in the street,
00:35:53.767 --> 00:35:57.751
so that when the sailors come,
they could see them.
00:35:57.775 --> 00:36:00.638
And as soon as they went
out there,
00:36:00.642 --> 00:36:02.861
here comes those truckloads--
00:36:02.866 --> 00:36:04.645
truckloads of sailors
and civilians.
00:36:04.649 --> 00:36:07.030
And they let out a cry, "There
they are, there they are!"
00:36:07.034 --> 00:36:10.215
And they came in.
00:36:10.239 --> 00:36:12.641
Well, as they came in,
00:36:12.645 --> 00:36:14.444
once they got all the way in,
we all came out.
00:36:14.448 --> 00:36:16.750
(people shouting)
00:36:16.754 --> 00:36:19.214
I myself had a bat
and I used it.
00:36:20.218 --> 00:36:23.545
And there was people hurt
on both sides.
00:36:25.267 --> 00:36:29.212
SANETTI:
We were fisticuffing,
and, you know,
00:36:29.236 --> 00:36:31.658
and kicking and biting
and scratching.
00:36:31.662 --> 00:36:34.042
And I got a couple of
good blows, knocked me down.
00:36:34.046 --> 00:36:35.999
They took me back to the base
00:36:36.001 --> 00:36:37.101
and put me in sick bay
overnight.
00:36:37.104 --> 00:36:39.901
And the next morning, I went
back to doing my normal duties.
00:36:39.904 --> 00:36:41.562
But I had two good shiners.
00:36:42.066 --> 00:36:44.446
At nighttime they came.
00:36:44.450 --> 00:36:45.929
At nighttime, right?
00:36:45.933 --> 00:36:46.991
At nighttime they came.
00:36:46.995 --> 00:36:48.273
So we just disappear, right?
00:36:48.278 --> 00:36:49.996
Disappear.
00:36:50.000 --> 00:36:51.580
But then we found out
00:36:51.584 --> 00:36:52.862
that the best thing to do
to get even with them
00:36:52.866 --> 00:36:55.687
is watch them
on Whittier Boulevard,
00:36:55.711 --> 00:36:58.714
and when there was four
or five guys riding in a car,
00:37:00.882 --> 00:37:04.425
and we would follow them
00:37:04.449 --> 00:37:06.650
until they had to come
to the boulevard, stop,
00:37:06.654 --> 00:37:08.253
and there'd be another car
in front of them.
00:37:08.257 --> 00:37:09.976
We'd run out there,
open one door,
00:37:09.980 --> 00:37:12.102
and start pounding the hell
out of the driver's door
00:37:12.106 --> 00:37:14.486
and get, get him out.
00:37:14.490 --> 00:37:16.710
And then beat the hell
out of the other guys, right?
00:37:16.714 --> 00:37:18.614
(people talking in background)
00:37:18.618 --> 00:37:21.099
NARRATOR:
On the fifth day of the riots,
00:37:21.123 --> 00:37:24.126
5,000 civilians showed up
to assist the sailors.
00:37:24.810 --> 00:37:28.633
LEE:
My brother was only
14 years old.
00:37:28.657 --> 00:37:31.660
I was 16 at the time,
but I did drive.
00:37:31.743 --> 00:37:35.207
And we got my mother's car,
00:37:35.231 --> 00:37:38.234
and we went to El Toro
and picked up Marines.
00:37:42.285 --> 00:37:44.706
Los Angeles was like a war zone
00:37:44.710 --> 00:37:46.590
and we had to do something
about it.
00:37:46.594 --> 00:37:49.056
The pachucos had just
taken over.
00:37:50.741 --> 00:37:54.725
I felt that I was doing my share
for the war effort.
00:37:54.749 --> 00:37:57.892
(chains rattling)
00:37:57.916 --> 00:38:00.919
NARRATOR:
The kids fighting the sailors
were not entirely on their own.
00:38:04.529 --> 00:38:07.111
RUDY LEYVAS:
There's this man I never knew,
I never seen him before.
00:38:07.115 --> 00:38:09.696
And he says, "Are you guys
coming to fight sailors?"
00:38:09.820 --> 00:38:13.123
And I says, "Yeah."
00:38:13.147 --> 00:38:15.368
He said, "I have a car here,
it's full of gas."
00:38:15.372 --> 00:38:17.971
And at that time,
the gas was rationed.
00:38:17.995 --> 00:38:20.497
"Take it, use it.
00:38:20.501 --> 00:38:22.621
"When you get through,
just leave the keys in it.
00:38:22.626 --> 00:38:25.127
Put it anyplace on Central
Avenue and I'll pick it up."
00:38:25.131 --> 00:38:28.713
And he says,
"All I want you to do
00:38:28.737 --> 00:38:31.740
is get one of them white guys
for me."
00:38:35.030 --> 00:38:38.033
NARRATOR:
By week's end,
00:38:38.037 --> 00:38:40.537
the Zoot Suit Riots were making
headlines across the country.
00:38:43.247 --> 00:38:46.629
Thousands of Marines,
soldiers, and sailors
00:38:46.653 --> 00:38:49.556
from as far away as Las Vegas
00:38:49.560 --> 00:38:51.920
arrived in
the City of the Angels,
00:38:51.924 --> 00:38:54.386
pitching to clean up the town.
00:38:57.035 --> 00:39:00.038
Mexican American kids
were overwhelmed.
00:39:01.884 --> 00:39:04.206
In a ritual repeated
across the city,
00:39:04.210 --> 00:39:06.309
servicemen stripped them
of their clothes
00:39:06.313 --> 00:39:09.115
and burnt the garments
on the streets.
00:39:09.139 --> 00:39:12.142
(people shouting)
00:39:15.027 --> 00:39:18.999
PAGAÁN:
The L.A.P.D. hangs back during
this entire confrontation--
00:39:19.116 --> 00:39:22.619
about a week of rioting--
00:39:22.643 --> 00:39:25.306
never taking the offensive
in trying to stop the riot,
00:39:25.310 --> 00:39:28.271
and only showing up
00:39:28.295 --> 00:39:30.756
after the rioting servicemen
have swept through an area.
00:39:30.760 --> 00:39:32.780
And they show up only to arrest
the victims of riot
00:39:32.784 --> 00:39:36.071
and throw them into jail.
00:39:41.881 --> 00:39:44.863
SANETTI:
The shore patrol would naturally
come out right away,
00:39:44.868 --> 00:39:47.509
because they were patrolling
like regular policemen.
00:39:47.513 --> 00:39:50.355
And they'd come
to break up a fight
00:39:50.379 --> 00:39:52.880
and they'd take these pachucos,
they'd--
00:39:52.884 --> 00:39:54.724
if they could catch them, if
they didn't run away, you know--
00:39:54.728 --> 00:39:56.628
and they'd catch them
and throw them in the jeep
00:39:56.632 --> 00:39:59.193
and put them in the paddy wagon
and take them to jail.
00:40:01.561 --> 00:40:03.942
With the sailors,
they'd put us in the jeep,
00:40:03.946 --> 00:40:06.307
take us a couple of blocks away,
00:40:06.312 --> 00:40:08.932
and tell us to get back to our
ship or get back to the station.
00:40:08.936 --> 00:40:12.319
None of the sailors
ever got arrested.
00:40:12.343 --> 00:40:15.166
You tell me one of the sailors
that got arrested
00:40:15.170 --> 00:40:17.389
for beating the hell
out of somebody, huh?
00:40:17.394 --> 00:40:19.794
(people shouting)
00:40:24.308 --> 00:40:28.230
SAÁNCHEZ:
Within four or five days,
L.A. officials realized,
00:40:28.254 --> 00:40:32.199
"This could move us
out of control--
00:40:32.223 --> 00:40:34.744
out of control
in a wartime society."
00:40:34.748 --> 00:40:37.272
It could, in fact,
lead to much greater problems
00:40:37.793 --> 00:40:41.681
if servicemen kept disobeying
their superiors
00:40:42.043 --> 00:40:45.705
and going down
into these communities.
00:40:45.729 --> 00:40:48.031
And that's why it stops.
00:40:48.035 --> 00:40:49.814
(shouting, sirens blaring)
00:40:49.818 --> 00:40:52.299
NARRATOR:
On June 8, 1943,
military authorities,
00:40:52.383 --> 00:40:56.247
in consultation
with civic leaders,
00:40:56.271 --> 00:40:59.274
declared the city off-limits
to servicemen.
00:40:59.557 --> 00:41:03.324
The rioting
ended soon afterwards.
00:41:06.330 --> 00:41:09.333
(sirens fading)
00:41:12.763 --> 00:41:15.999
The following day, the city
council adopted a resolution
00:41:16.002 --> 00:41:17.999
banning the wearing
of zoot suits
00:41:18.002 --> 00:41:19.202
on L.A. streets.
00:41:20.523 --> 00:41:22.262
Wearing the suit in public
was punishable
00:41:22.266 --> 00:41:24.628
by a 30-day jail term.
00:41:28.175 --> 00:41:31.158
Stores that sold the suits
00:41:31.162 --> 00:41:33.441
quickly moved to distance
themselves from the style
00:41:33.446 --> 00:41:35.829
that had become
a symbol of rebellion.
00:41:38.515 --> 00:41:41.358
SAÁNCHEZ:
Mexican American youth, I think,
were taught in World War II
00:41:41.362 --> 00:41:45.129
that they could not simply
choose by themselves
00:41:46.410 --> 00:41:50.355
the way that they
would express themselves.
00:41:50.379 --> 00:41:53.561
They simply couldn't choose
what they could wear;
00:41:53.585 --> 00:41:56.328
they simply couldn't choose
who they could be;
00:41:56.332 --> 00:41:58.412
that this was not a society
00:41:58.416 --> 00:42:00.496
that allowed for that kind
of freedom of expression
00:42:00.500 --> 00:42:02.940
for these particular youth.
00:42:02.944 --> 00:42:04.999
And that's a very
painful lesson.
00:42:06.001 --> 00:42:08.302
It's a very painful lesson
00:42:08.306 --> 00:42:10.266
when one hears the rhetoric
of "Americans all,"
00:42:10.270 --> 00:42:13.713
the rhetoric
of American promise,
00:42:13.737 --> 00:42:16.740
open to all sorts of immigrants,
all sorts of people.
00:42:23.011 --> 00:42:27.195
NARRATOR:
As the riots subsided, the
governor ordered the creation
00:42:27.219 --> 00:42:30.883
of a citizens' committee.
00:42:30.907 --> 00:42:33.929
Its charge was to investigate
and determine
00:42:33.953 --> 00:42:37.078
the cause of the riots.
00:42:38.503 --> 00:42:41.466
Ironically, prison life had
sheltered the 38th Street boys
00:42:41.470 --> 00:42:44.875
from the worst mob violence
in Los Angeles history.
00:42:45.157 --> 00:42:49.165
With Hollywood stars
still working on their behalf,
00:42:49.604 --> 00:42:53.108
the kids got special treatment.
00:42:53.132 --> 00:42:56.515
YNOSTROZA:
We used to have
what the guards used to eat.
00:42:56.539 --> 00:43:00.041
Their food, not prison food--
their food.
00:43:00.065 --> 00:43:03.249
You know, steaks, pork chops,
milk, ice cream, cake.
00:43:03.273 --> 00:43:06.575
Everything.
00:43:08.623 --> 00:43:10.643
NARRATOR:
Unlike the other boys, Hank
Leyvas refused to play along.
00:43:10.887 --> 00:43:14.791
His resistance to authority
earned him a stint
00:43:14.815 --> 00:43:17.818
at California's dreaded
Folsom prison.
00:43:22.831 --> 00:43:26.215
(crank winding)
00:43:26.239 --> 00:43:28.459
The locking of the doors,
he wrote,
00:43:28.463 --> 00:43:30.683
left him with a lonesome,
empty feeling.
00:43:31.493 --> 00:43:33.734
"You are standing up
to the iron door,
00:43:33.738 --> 00:43:35.617
"waiting for the guard to
come along and take the count.
00:43:37.122 --> 00:43:39.767
"Listening as his footsteps
fade away in the distance,
00:43:41.811 --> 00:43:45.313
you realize that you are alone."
00:43:45.337 --> 00:43:48.340
(slamming door echoes)
00:43:51.673 --> 00:43:53.854
As the months passed, Leyvas
grew increasingly resentful.
00:43:58.803 --> 00:44:02.227
Finally, in November of 1943,
00:44:02.251 --> 00:44:05.254
defense attorneys
filed an appeal
00:44:05.258 --> 00:44:07.638
with the California
Second District Court
00:44:07.642 --> 00:44:10.023
claiming their clients
had been denied a fair trial.
00:44:15.757 --> 00:44:19.725
A year passed before
a decision was handed down.
00:44:20.407 --> 00:44:24.391
By this time, Hank and
the others had been locked up
00:44:24.415 --> 00:44:27.418
for more than two years.
00:44:31.549 --> 00:44:35.413
McGRATH:
I sent a telegram
to San Quentin,
00:44:35.437 --> 00:44:38.443
care of Henry Leyvas,
to tell all the guys,
00:44:38.723 --> 00:44:42.451
saying, "Appeal successful..."
00:44:43.533 --> 00:44:47.156
I've forgotten
what else it said,
00:44:47.181 --> 00:44:49.962
but I know that it ended,
"Oh, what a wonderful morning."
00:44:52.871 --> 00:44:55.094
YNOSTROZA:
We couldn't believe it at first,
you know what I mean?
00:44:55.118 --> 00:44:56.118
Like, it was like a shock.
00:44:56.844 --> 00:44:58.804
And one of the guys told me,
00:44:58.808 --> 00:45:00.407
he says, you know, "This guy's
got a barrel of homemade brew
00:45:00.411 --> 00:45:02.771
buried in the ground."
00:45:04.275 --> 00:45:07.538
And we felt like celebrating,
you know.
00:45:07.562 --> 00:45:10.364
So we dug it up
00:45:10.368 --> 00:45:12.569
and we got drunk, that night,
in the barracks over there.
00:45:12.573 --> 00:45:15.273
And the officers came,
you know--
00:45:15.297 --> 00:45:17.619
well, they weren't officers,
they were, like, supervisors--
00:45:17.623 --> 00:45:19.623
and the head guy, the warden,
told them,
00:45:19.627 --> 00:45:22.087
"As long as they
don't fight nobody, you know,
00:45:22.091 --> 00:45:24.251
"don't cause no problems,
leave them alone.
00:45:24.256 --> 00:45:26.376
Leave them alone,"
you know?
00:45:26.380 --> 00:45:27.522
And we drank that whole barrel,
yeah.
00:45:29.188 --> 00:45:31.309
NARRATOR:
In October of 1944,
00:45:31.313 --> 00:45:33.434
Hank Leyvas and the other boys
were set free.
00:45:37.404 --> 00:45:39.725
Ever defiant,
Hank Leyvas walked out
00:45:39.729 --> 00:45:41.969
of the Los Angeles
Hall of Justice
00:45:41.973 --> 00:45:44.736
wearing a zoot suit.
00:45:46.340 --> 00:45:49.640
The court ruled
00:45:49.664 --> 00:45:51.786
that Judge Fricke had committed
serious errors in the trial
00:45:51.790 --> 00:45:53.790
and threw out the verdict,
00:45:53.794 --> 00:45:56.555
but the court did not clear
the 38th Street boys
00:45:56.559 --> 00:45:59.902
of the murder charge.
00:45:59.926 --> 00:46:03.469
Although L.A. authorities
declined to retry the case,
00:46:03.493 --> 00:46:06.820
the Sleepy Lagoon murder haunted
Hank and the others for life.
00:46:10.302 --> 00:46:14.367
LUPE LEYVAS:
It stopped him
from going in the service,
00:46:14.392 --> 00:46:17.234
which is the thing
that he wanted so bad.
00:46:17.238 --> 00:46:20.298
He'd already signed
in to the Merchant Marine.
00:46:20.322 --> 00:46:23.005
He'd already had a trial run.
00:46:23.009 --> 00:46:25.571
And he was in uniform.
00:46:25.575 --> 00:46:27.457
And, um, and it didn't happen.
00:46:28.645 --> 00:46:31.648
All this happened and, and it
just broke his, his future.
00:46:40.068 --> 00:46:42.529
NARRATOR:
José Díaz was dead,
00:46:42.533 --> 00:46:44.995
and his killer
got away with murder.
00:46:45.199 --> 00:46:49.207
Those who had information
weren't talking in 1942.
00:46:52.535 --> 00:46:54.756
JUDY TORRES-PRESTON:
My mom did know who
the murderer of José Díaz was,
00:46:54.760 --> 00:46:57.241
but she kept it to herself.
00:46:57.265 --> 00:47:00.268
And she refused to cooperate
with the authorities.
00:47:03.597 --> 00:47:06.600
NARRATOR:
Decades passed
before the truth emerged.
00:47:09.088 --> 00:47:11.549
Toward the end of her life,
00:47:11.553 --> 00:47:13.413
Lorena Encinas at last
shared her secret
00:47:13.417 --> 00:47:15.678
about Sleepy Lagoon.
00:47:16.682 --> 00:47:19.544
TORRES-PRESTON:
My mother admitted to me
00:47:19.548 --> 00:47:22.089
that the reason that she
00:47:22.093 --> 00:47:23.873
kept that secret
from the authorities
00:47:23.877 --> 00:47:25.796
was that it was
her brother Louie
00:47:25.800 --> 00:47:28.482
who was involved in the murder.
00:47:30.769 --> 00:47:33.191
She kept it to herself because
she was not the type of person
00:47:33.195 --> 00:47:35.876
that would snitch,
so to speak, on anyone else.
00:47:35.900 --> 00:47:39.066
And she also was trying
to protect my Uncle Louie.
00:47:44.555 --> 00:47:48.018
NARRATOR:
Lorena claimed that her brother
Louie was at the party
00:47:48.042 --> 00:47:51.168
before the 38th Street kids
arrived,
00:47:51.689 --> 00:47:55.577
but had been thrown out
for causing problems.
00:47:58.623 --> 00:48:01.365
Later that night,
00:48:01.369 --> 00:48:03.209
as José Díaz and two companions
left the party,
00:48:03.213 --> 00:48:05.517
they were met by an angry
Louie Encinas and his friends.
00:48:06.559 --> 00:48:10.022
In the fight that followed,
00:48:10.046 --> 00:48:13.049
José Díaz was stabbed
and left to die.
00:48:17.140 --> 00:48:20.122
A short time later,
00:48:20.127 --> 00:48:23.049
Hank Leyvas and his friends
arrived at the party.
00:48:32.331 --> 00:48:35.633
Louie Encinas was picked up
00:48:35.657 --> 00:48:38.500
in the dragnet following
the Sleepy Lagoon murder,
00:48:38.504 --> 00:48:41.265
but was let go by police.
00:48:41.269 --> 00:48:44.171
Years later,
Encinas committed suicide.
00:48:52.130 --> 00:48:55.914
In 1943,
the citizens' committee
00:48:55.938 --> 00:48:59.080
investigating
the Zoot Suit Riots
00:48:59.104 --> 00:49:01.525
issued its report.
00:49:01.529 --> 00:49:03.911
It condemned the role played
by the press and by the L.A.P.D.
00:49:03.915 --> 00:49:07.721
and determined race to be
a central cause of the riots.
00:49:08.884 --> 00:49:13.012
At the same time, the mayor
came to his own conclusion.
00:49:13.733 --> 00:49:17.902
"The riots," he said, "were
caused by juvenile delinquents.
00:49:22.189 --> 00:49:25.192
Race was not a factor."
00:49:27.841 --> 00:49:31.024
The Sleepy Lagoon Defense
Committee was powerless
00:49:31.048 --> 00:49:33.911
to help the 38th Street girls.
00:49:33.915 --> 00:49:37.276
They remained wards of
the California Youth Authority
00:49:37.300 --> 00:49:40.303
until they reached
21 years of age.
00:49:41.990 --> 00:49:45.477
Lorena Encinas died in 1991.
00:49:51.569 --> 00:49:54.952
As Hank Leyvas and the other
boys walked out of prison,
00:49:54.976 --> 00:49:58.503
a guard remarked,
"They'll be back."
00:50:00.265 --> 00:50:03.489
He was right.
00:50:03.513 --> 00:50:07.255
Hank Leyvas and many
of the other boys
00:50:07.279 --> 00:50:10.282
grew tragically familiar
with prison life.
00:50:15.056 --> 00:50:19.144
Hank, the symbolic zoot suiter,
died in an East L.A. bar
00:50:20.427 --> 00:50:23.673
in 1971.
00:50:23.874 --> 00:50:27.882
The Sleepy Lagoon murder
remains officially unsolved.
Distributor: Pragda Films
Length: 60 minutes
Date: 2002
Genre: Expository
Language: English
Grade: Middle School, High School, College, Adults
Color/BW:
Closed Captioning: Available
The is title is available for licensing on the Pragda STREAM site.
Existing customers, please log in to view this film.
New to Docuseek? Register to request a quote.
Related Films

Trace the World War II years and those that follow, as Latin Americans…

Survey the period of 1565-1880, as the first Spanish explorers enter North…